Текст и перевод песни Auxili - Donem la cara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donem la cara
Donem la cara
Avui
no
es
dia
d′ofrenar-te
els
nostres
plors
Today
is
not
the
day
to
hide
our
tears
Diumenges
sense
glòries
ni
flors
Sundays
without
glories
or
flowers
No
alcem
barrera
als
nostres
cors
Let's
not
raise
a
barrier
in
our
hearts
Buit
el
carrer
l'hem
emplenat
The
street
is
empty,
we
have
filled
it
Hem
arribat
per
reclamar
el
nostre
plat
We
have
arrived
to
claim
what
is
ours
I
ara
hem
assenyalat
el
mort
And
now
we
have
pointed
out
the
dead
No
és
prou,
res
es
pot,
res
es
mou
It
is
not
enough,
nothing
can
be
done,
nothing
can
be
moved
Venim
d′un
pou
fosc,
de
la
nit
We
come
from
a
dark
pit,
from
the
night
On
vam
aprendre
a
encendre
foc
Where
we
learned
to
light
a
fire
A
perdre
poc,
sentir-se
al
cim
To
lose
little,
to
feel
at
the
top
Ja
des
de
zero
no
partim
We
don't
start
from
zero
anymore
Reconduïm
la
sort,
organitzem
el
nostre
joc
We
redirect
our
luck,
we
organize
our
game
Ara
que
hem
rectificat
el
vol
Now
that
we
have
corrected
our
course
Si
fem
prou
tot
es
mou,
tot
es
pot
If
we
do
enough,
everything
moves,
everything
is
possible
Ara
que
hem
re-dibuixat
el
nord
Now
that
we
have
redrawn
the
north
Avui
tornem
per
reclamar
el
nostre
lloc
Today
we
return
to
reclaim
our
place
Eo,
eo,
perdura
la
ressaca
i
traca
Oh,
oh,
the
hangover
and
rumble
persist
Eo,
eo,
dels
anys
que
ens
hem
begut
Oh,
oh,
from
the
years
we
have
drunk
Eo,
eo,
no
hem
caigut,
donem
la
cara
Oh,
oh,
we
haven't
fallen,
we
show
our
face
Eo,
eo
condemnat
a
ser
Merut
Oh,
oh,
condemned
to
be
Merut
Eo,
eo,
perdura
la
ressaca
i
traca
Oh,
oh,
the
hangover
and
rumble
persist
Eo,
eo,
dels
anys
que
ens
hem
begut
Oh,
oh,
from
the
years
we
have
drunk
Eo,
eo,
no
hem
caigut,
donem
la
cara
Oh,
oh,
we
haven't
fallen,
we
show
our
face
Eo,
eo
condemnat
a
ser
Merut
Oh,
oh,
condemned
to
be
Merut
I
a
l'endemà
dilluns,
buff,
altre
junts
And
the
next
day,
Monday,
well,
together
again
La
dignitat,
al
mercat,
l'hem
perdut
Dignity
has
been
lost
at
the
market
El
teixit
ens
l′han
fotut,
vas
pas
a
pas
They
have
screwed
us
up,
we
go
step
by
step
Resignat,
improvisant
un
desenllaç
Resigned,
improvising
an
outcome
Ara
que
ens
han
esclafat
el
cor
Now
that
our
hearts
have
been
crushed
Ens
supura
la
ràbia,
el
dolor
Rage
and
pain
ooze
out
of
us
Lluny
les
perspectives
de
futur
Far
from
the
prospects
of
the
future
La
pedrera
no
parava
però
era
tot
fum
The
quarry
did
not
stop
but
it
was
all
smoke
Amb
les
roques,
les
trampes
i
els
insults
With
the
rocks,
the
traps
and
the
insults
Ens
construïm
la
sort,
per
al
pesar
d′alguns
We
build
our
luck,
to
the
regret
of
some
Hem
assenyalat
el
mort
We
have
pointed
out
the
dead
Hem
redibuixat
el
nord
We
have
redrawn
the
north
Avui
tornem
per
reclamar
el
nostre
lloc
Today
we
return
to
reclaim
our
place
Eo,
eo,
perdura
la
ressaca
i
traca
Oh,
oh,
the
hangover
and
rumble
persist
Eo,
eo,
dels
anys
que
ens
hem
begut
Oh,
oh,
from
the
years
we
have
drunk
Eo,
eo,
no
hem
caigut,
donem
la
cara
Oh,
oh,
we
haven't
fallen,
we
show
our
face
Eo,
eo
condemnat
a
ser
Merut
Oh,
oh,
condemned
to
be
Merut
Eo,
eo,
perdura
la
ressaca
i
traca
Oh,
oh,
the
hangover
and
rumble
persist
Eo,
eo,
dels
anys
que
ens
hem
begut
Oh,
oh,
from
the
years
we
have
drunk
Eo,
eo,
no
hem
caigut,
donem
la
cara
Oh,
oh,
we
haven't
fallen,
we
show
our
face
Eo,
eo
condemnat
a
ser
Merut
Oh,
oh,
condemned
to
be
Merut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Auxili
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.