Текст и перевод песни Auxili - I ara que ?
Deprimit,
lligat
de
cames
Депрессия,
связанные
ноги
És
que
no
em
surten
ja
ni
les
paraules
Я
не
ухожу
ни
сейчас,
ни
словами.
Què
passarà?
Quin
temps
farà?
Что
будет?
какая
будет
погода?
Pensa
en
el
demà
Подумай
об
этом
утром.
Que
algun
dia
potser
cridem
Что
когда
нибудь
может
быть
мы
позвоним
Sol
al
corral
del
patiment
Один
в
загоне
страданий.
I
ara
que,
i
ara
que
no
teníem,
no
teníem
res
a
fer
И
теперь,
и
теперь,
когда
у
нас
не
было,
не
было
ничего
общего.
I
ara
què?
I
ara
què?
I
ara
despertem
no
tenim
por
del
seu
poder
И
что
теперь?
и
что
теперь?
и
теперь
мы
проснулись,
мы
не
боимся
их
силы.
I
ara
que,
i
ara
que
no
teníem,
no
teníem
res
a
fer
И
теперь,
и
теперь,
когда
у
нас
не
было,
не
было
ничего
общего.
I
ara
què?
I
ara
què?
I
ara
més
que
mai
la
cara
al
vent
els
ulls
al
vent
И
что
теперь?
и
что
теперь?
и
теперь,
больше,
чем
когда-либо,
лицо
на
ветру,
твои
глаза
на
ветру.
Trencaré
totes
les
tanques
Сломай
все
заборы
Faré
pols
la
meva
llana
i
m′oblidaré
d'històries
Я
сотру
пыль
со
своей
шерсти
и
забуду
все
эти
истории.
Sempre
observat,
sempre
controlat
Всегда
под
наблюдением,
всегда
под
контролем.
Treballa,
gasta,
calla
o
cobraràs
Он
работает,
тратит,
молчи,
или
тебе
заплатят.
He
de
contar-ho
als
meus
ramats,
l′hecatombe
ha
començat
Я
должен
сказать
об
этом
своим
стадам,
катастрофа
началась.
A
les
parets
queden
restes,
pocs
colors,
pintades
i
protestes
На
стенах
остается
мало
красок,
раскрашенных
и
протестующих.
Però
temps
al
temps,
és
el
moment,
obrim
els
ulls
i
despertem
que
quan
menys
espereu
Но
время
от
времени-это
время,
когда
ты
открываешь
глаза
и
просыпаешься,
когда
меньше
всего
этого
ожидаешь.
Cridem
foc
al
corral
del
patiment
Мы
зовем
огонь
в
загоне
страданий.
I
ara
que,
i
ara
que
no
teníem,
no
teníem
res
a
fer
И
теперь,
и
теперь,
когда
у
нас
не
было,
не
было
ничего
общего.
I
ara
què?
I
ara
què?
I
ara
despertem
no
tenim
por
del
seu
poder
И
что
теперь?
и
что
теперь?
и
теперь
мы
проснулись,
мы
не
боимся
их
силы.
I
ara
que,
i
ara
que
no
teníem,
no
teníem
res
a
fer
И
теперь,
и
теперь,
когда
у
нас
не
было,
не
было
ничего
общего.
I
ara
què?
I
ara
què?
I
ara
més
que
mai
la
cara
al
vent
els
ulls
al
vent
И
что
теперь?
и
что
теперь?
и
теперь,
больше,
чем
когда-либо,
лицо
на
ветру,
твои
глаза
на
ветру.
"Y
aquí
quien
parte
el
bacalao?"
"И
здесь
quien
parte
el
bacalao?"
Pareixem
tots
un
"ganao"
Pareixem
all
a
"ganao"
Corre
i
bota,
corre
i
digues
Беги
и
прыгай,
беги
и
рассказывай.
Elegeix
al
gos
que
et
guie
Выбери
собаку,
которая
будет
вести
тебя.
Tres
o
quatre
els
pastors
que
s'emportaran
la
llana
Три
или
четыре
пастуха,
которые
возьмут
шерсть.
Què
bonic
seria
el
mon
allà
dalt
a
la
muntanya
Как
прекрасен
был
бы
мир
там,
в
горах!
Què
bonic
seria
el
mon
tot
verdet
de
marihuana
Как
прекрасен
был
бы
мир,
полный
марихуаны!
Què
bonic
seria
el
mon
Как
прекрасен
был
бы
мир,
I
ara
que,
i
ara
que
no
teníem,
no
teníem
res
a
fer
и
теперь,
и
теперь,
когда
у
нас
не
было,
не
было
ничего
общего.
I
ara
què?
I
ara
què?
I
ara
despertem
no
tenim
por
del
seu
poder
И
что
теперь?
и
что
теперь?
и
теперь
мы
проснулись,
мы
не
боимся
их
силы.
I
ara
que,
i
ara
que
no
teníem,
no
teníem
res
a
fer
И
теперь,
и
теперь,
когда
у
нас
не
было,
не
было
ничего
общего.
I
ara
què?
I
ara
què?
I
ara
més
que
mai
la
cara
al
vent
els
ulls
al
vent
И
что
теперь?
и
что
теперь?
и
теперь,
больше,
чем
когда-либо,
лицо
на
ветру,
твои
глаза
на
ветру.
I
ara
què?
I
ara
què?
И
что
теперь?
и
что
теперь?
I
ara
què?
I
ara
què?
И
что
теперь?
и
что
теперь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.