Текст и перевод песни Auxili - Imposibles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
no
puedo
comer
dinero,
Знаю,
милая,
я
не
могу
есть
деньги,
Ser
el
primero.
Imposibles.
Быть
первым
во
всём.
Это
невозможно.
Comprar
la
paz
con
las
balas
que
siguen
vendiendo,
Купить
мир
пулями,
которые
продолжают
продавать,
Vivir
ajeno
sin
consumir
de
su
veneno.
Жить
отстранённо,
не
потребляя
их
яд.
Imposible
es,
imposible
es,
Невозможно,
это
невозможно,
Tragar
otra
vez
más
con
todo
lo
que
ves.
Снова
глотать
всё
то,
что
видишь.
Pagar
de
mi
bolsillo
cada
interés,
Платить
из
своего
кармана
каждый
процент,
Que
paren
nuestras
mentes.
Imposibles.
Чтобы
наши
умы
остановились.
Невозможно.
Viendo
una
vida
que
jamás
entenderé,
Видя
жизнь,
которую
я
никогда
не
пойму,
Siendo
el
cero
dividido
entre
sus
cien,
Будучи
нулём,
делённым
на
их
сотню,
Multiplican
riesgos
en
nombre
del
progreso,
Они
умножают
риски
во
имя
прогресса,
Conmigo
que
no
cuenten,
en
sus
cálculos
no
entro.
На
меня
не
рассчитывайте,
в
их
расчёты
я
не
вхожу.
Sé
que
no
puedo
yo
saciar
mi
sed
con
petróleo.
Знаю,
я
не
могу
утолить
свою
жажду
нефтью.
No,
no
puedo,
es
imposible.
Нет,
не
могу,
это
невозможно.
Escapar
del
invierno
y
sus
miserias,
Сбежать
от
зимы
и
её
нищеты,
Que
te
acoja
este
infierno
con
las
manos
abiertas.
Чтобы
этот
ад
принял
тебя
с
распростёртыми
объятиями.
Imposible
es,
imposible
es.
Невозможно,
это
невозможно.
Que
una
mordaza
sea
nuestra
ley,
¡hey!
Чтобы
кляп
стал
нашим
законом,
эй!
Tener
justicia,
si
la
plata
es
el
juez.
Иметь
правосудие,
если
деньги
— судья.
Que
callen
nuestras
voces
imposibles.
Чтобы
замолчали
наши
голоса,
невозможно.
Eh,
eh,
prefiero
otro
rumbo
Эй,
эй,
я
предпочитаю
другой
путь,
Donde
también
hay
imposibles,
Где
тоже
есть
невозможное,
Allí
el
trayecto
es
el
fruto
Там
путь
— это
плод,
Y
la
cosecha
es
invisible.
А
урожай
невидим.
Sé
que
de
tierra
yo
me
alimento
Знаю,
что
я
питаюсь
землёй,
Y
las
palabras
son
mis
posibles.
И
слова
— моя
возможность.
Todos
los
sueños,
sin
freno,
sin
dueños.
Все
мечты,
без
тормозов,
без
хозяев.
Creceremos
juntos
siendo
pequeños.
Мы
будем
расти
вместе,
оставаясь
маленькими.
Posible
es,
posible
es
Возможно,
это
возможно,
Que
seamos
muchos
más
de
los
que
crees.
Нас
намного
больше,
чем
ты
думаешь.
Un
mundo
sincero,
sin
ser
preso
del
dinero,
Искренний
мир,
не
будучи
пленником
денег,
Sin
dioses
ni
reinos
es
posible.
Без
богов
и
царств,
это
возможно.
Siembro
sonrisas
cuando
va
a
llover,
Сею
улыбки,
когда
собирается
дождь,
Las
riego
cada
día
hasta
verlas
florecer,
Поливаю
их
каждый
день,
пока
не
увижу,
как
они
расцветают,
Recojo
con
mis
manos
la
fuerza
de
tu
herencia
Собираю
своими
руками
силу
твоего
наследия,
Y
guardo
en
mi
memoria
cada
buena
vivencia.
И
храню
в
своей
памяти
каждое
хорошее
переживание.
Sé
que
si
puedes
verme,
Знаю,
если
ты
сможешь
увидеть
меня,
Como
el
rayo
verde,
Как
зелёный
луч,
Al
final
de
la
noche
podrás
tenerme.
В
конце
ночи
ты
сможешь
обрести
меня.
Y
desvanece
toda
tu
mala
suerte
И
развеется
вся
твоя
неудача,
Al
amanecer
seremos
fuertes.
На
рассвете
мы
будем
сильными.
Es
posible
es
posible
ver
Возможно,
возможно
увидеть
El
final
pero
nunca
llegar,
Конец,
но
никогда
не
достичь,
Imposible
parar
de
andar.
Невозможно
перестать
идти.
Que
paren
nuestras
mentes,
¡imposible
es!
Чтобы
наши
умы
остановились,
невозможно!
Eh,
eh,
prefiero
otro
rumbo
Эй,
эй,
я
предпочитаю
другой
путь,
Donde
también
hay
imposibles,
Где
тоже
есть
невозможное,
Allí
el
trayecto
es
el
fruto
Там
путь
— это
плод,
Y
la
cosecha
es
invisible.
А
урожай
невидим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Auxili
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.