Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
iGotTheKeys
IchHabeDieSchlüssel
I
got
the
Ich
habe
die
Schlüssel
Niggas
ain't
riding
wit
me
Keiner
fährt
mit
mir,
Kleine
Ain't
got
the
space
for
the
fiends
Habe
keinen
Platz
für
die
Süchtigen
Do
like
150,
cause
i
don't
got
fucks
Fahre
so
240,
denn
ich
scheiß
drauf
They
ain't
fucking
wit
me
Sie
können
mich
nicht
fassen,
Kleine
This
shit
is
nothing
to
me
Das
ist
ein
Nichts
für
mich
I
do
the
dash,
Ich
gebe
Gas,
Anxiety
get
on
yo
ass,
Die
Angst
kriegt
dich,
Ain't
worried
bout
none
of
them
feds,
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
die
Bullen,
Niggas
can't
catch
me,
I'm
breaking
da
dash,
Die
kriegen
mich
nicht,
ich
breche
das
Armaturenbrett,
Gotta
get
gone
ain't
stopping,
Muss
weg,
halte
nicht
an,
Less
the
car
total
or
something,
Es
sei
denn,
das
Auto
ist
Schrott
oder
so,
Doing
a
100
ain't
bluffing
Fahre
160,
kein
Bluff
Think
I'm
retarded
or
something,
Denke,
ich
bin
behindert
oder
so,
Really
don't
think
a
bout
nothing
Denke
wirklich
über
nichts
nach
Pulled
out
out
on
jay
number
five
Habe
bei
Jay
Nummer
fünf
rausgezogen
And
we
just
lightning
up
nine,
Und
wir
zünden
einfach
neun
an,
Belt
buckled
for
safety
fuck
twelve,
Gurt
für
die
Sicherheit,
scheiß
auf
die
Bullen,
Always
going
ride
on
a
high
Fahre
immer
auf
High
So
if
you
can't
hang,
you
can't
ride
Also,
wenn
du
nicht
mithalten
kannst,
kannst
du
nicht
mitfahren
Rather
stay
dangerously
safe
Bleibe
lieber
gefährlich
sicher
Can't
coast
my
life
like
play
Kann
mein
Leben
nicht
wie
ein
Spiel
gleiten
lassen
Rather
take
risk
every
day,
Gehe
lieber
jeden
Tag
ein
Risiko
ein,
Please
do
not
step
out
a
place
Bitte
trete
nicht
aus
der
Reihe
I
do
not
mind
switching
lanes,
Ich
habe
nichts
dagegen,
die
Spur
zu
wechseln,
This
shit
get
crazy
it's
cranked
Das
Ding
wird
verrückt,
wenn
es
aufgedreht
ist
Andrenelin
junky,
No
drank,
Adrenalinjunkie,
kein
Suff,
Bob
number
12
for
balance,
Bob
Nummer
12
für
das
Gleichgewicht,
Damn
I
don't
fuck
wit
nobody
Verdammt,
ich
habe
mit
niemandem
was
zu
tun
Let
me
go
drive
lil
faster,
Lass
mich
ein
bisschen
schneller
fahren,
No
I
don't
fw
no
pastor,
Nein,
ich
habe
nichts
mit
einem
Pastor
zu
tun,
I
burn
it
out
on
the
road
Ich
verbrenne
es
auf
der
Straße
Ain't
thinking
bout
it
no
more
Denke
nicht
mehr
darüber
nach
I
got
the
key
so
let's
go,
Ich
habe
den
Schlüssel,
also
lass
uns
gehen,
I
got
the
key
so
let's
smoke
Ich
habe
den
Schlüssel,
also
lass
uns
rauchen
I
got
the
keys
so
let's
roll
Ich
habe
die
Schlüssel,
also
lass
uns
loslegen
When
will
I
stop
I
don't
know
Wann
ich
aufhöre,
weiß
ich
nicht
Came
from
the
bottom
it
shows
Kam
vom
Boden,
das
sieht
man
It
ain't
no
space
for
no
maybe,
Es
gibt
keinen
Platz
für
ein
Vielleicht,
Feel
like
I'm
Kobe
when
fading
Fühle
mich
wie
Kobe,
wenn
ich
ausblende
I
hit
the
gas
for
dat
feeling,
Ich
trete
aufs
Gas
für
dieses
Gefühl,
Know
that
im
right
The
villain.
Weiß,
dass
ich
zu
Recht
der
Bösewicht
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rashad Hammonds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.