Auður feat. BRÍET - ii. ljósinslökkt (feat. BRÍET) - перевод текста песни на немецкий

ii. ljósinslökkt (feat. BRÍET) - Auður , BRÍET перевод на немецкий




ii. ljósinslökkt (feat. BRÍET)
ii. Lichter Aus (feat. BRÍET)
Ljósin slökkt
Lichter aus
Ljósin slökkt
Lichter aus
Flökkusígauni, milli heimila
Wandernder Zigeuner, zwischen den Welten
Þagnarbindindi fram miðnætti
Schweigen bis Mitternacht
Fjögur tungumál
Vier Sprachen
Elsku lúpína
Liebes Lupinchen
Hún er með sorakjaft
Sie hat ein loses Mundwerk
Hún kallar mig kúreka
Sie nennt mich Cowboy
Hvernig hún horfir á mig
Wie sie mich ansieht
Gerir mig geðveikan
Macht mich verrückt
Nota öll trixin sem ég kann
Nutze alle Tricks, die ich kenne
Elskan þú ert bræða mig
Liebling, du bringst mich zum Schmelzen
Ég finn það er hræða mig
Ich spüre, es macht mir Angst
Hversu vel þú kannt inn á mig
Wie gut du mich durchschaust
Því þú ert bræða mig
Denn du bringst mich zum Schmelzen
Bræ-bræ-bræ-bræða mig
Schmelz-schmelz-schmelz-schmelzen mich
Bræ-bræ-bræ-bræða mig
Schmelz-schmelz-schmelz-schmelzen mich
Bræ-bræ-bræ-bræða mig
Schmelz-schmelz-schmelz-schmelzen mich
Koddu nær
Komm näher
Kisulóra, ég er með klær
Kätzchen, ich habe Krallen
Tökum þetta hægt
Lass es uns langsam angehen
Þú veist ég er hugsa um þig
Du weißt, ich denke an dich
Dreymandi
Träumend
Ég veit alveg hvað þú vilt
Ich weiß genau, was du willst
Innst inni
Tief im Inneren
Allar þínar langanir
All deine Sehnsüchte
Bara við, bara við
Nur wir, nur wir
Í kvöld þá ertu kúreki
Heute Abend bist du der Cowboy
Hvernig hún horfir á mig gerir mig geðveikan
Wie sie mich ansieht, macht mich verrückt
Nota öll trixin sem ég kann
Nutze alle Tricks, die ich kenne
Því þú ert bræða mig
Denn du bringst mich zum Schmelzen
Bræ-bræ-bræ-bræða mig
Schmelz-schmelz-schmelz-schmelzen mich
Bræ-bræ-bræ-bræða mig
Schmelz-schmelz-schmelz-schmelzen mich
Bræ-bræ-bræ-bræða mig
Schmelz-schmelz-schmelz-schmelzen mich
Elsku rósin mín (ó, rósa)
Meine liebe Rose (oh, Rose)
Ljósin slökkt
Lichter aus
Kræki fæturna um bakið
Schlinge meine Beine um deinen Rücken
Kaldur sviti, kisulóra, hvítur [?]
Kalter Schweiß, Kätzchen, weißer [?]
Orðið seint
Es ist spät geworden
Orðin sveitt
Werde verschwitzt
Ky-ky-kyssi hana alltaf með ljósin kveikt
K-k-küsse sie immer bei eingeschaltetem Licht





Авторы: Briet Isis Elfar, Audunn Luthersson, Magnus Johann Ragnarsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.