ii. ljósinslökkt (feat. BRÍET) -
Auður
,
BRÍET
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ii. ljósinslökkt (feat. BRÍET)
ii. Lichter Aus (feat. BRÍET)
Ljósin
slökkt
Lichter
aus
Ljósin
slökkt
Lichter
aus
Flökkusígauni,
milli
heimila
Wandernder
Zigeuner,
zwischen
den
Welten
Þagnarbindindi
fram
að
miðnætti
Schweigen
bis
Mitternacht
Fjögur
tungumál
Vier
Sprachen
Elsku
lúpína
Liebes
Lupinchen
Hún
er
með
sorakjaft
Sie
hat
ein
loses
Mundwerk
Hún
kallar
mig
kúreka
Sie
nennt
mich
Cowboy
Hvernig
hún
horfir
á
mig
Wie
sie
mich
ansieht
Gerir
mig
geðveikan
Macht
mich
verrückt
Nota
öll
trixin
sem
ég
kann
Nutze
alle
Tricks,
die
ich
kenne
Elskan
þú
ert
að
bræða
mig
Liebling,
du
bringst
mich
zum
Schmelzen
Ég
finn
það
er
að
hræða
mig
Ich
spüre,
es
macht
mir
Angst
Hversu
vel
þú
kannt
inn
á
mig
Wie
gut
du
mich
durchschaust
Því
þú
ert
að
bræða
mig
Denn
du
bringst
mich
zum
Schmelzen
Bræ-bræ-bræ-bræða
mig
Schmelz-schmelz-schmelz-schmelzen
mich
Bræ-bræ-bræ-bræða
mig
Schmelz-schmelz-schmelz-schmelzen
mich
Bræ-bræ-bræ-bræða
mig
Schmelz-schmelz-schmelz-schmelzen
mich
Kisulóra,
ég
er
með
klær
Kätzchen,
ich
habe
Krallen
Tökum
þetta
hægt
Lass
es
uns
langsam
angehen
Þú
veist
ég
er
að
hugsa
um
þig
Du
weißt,
ich
denke
an
dich
Ég
veit
alveg
hvað
þú
vilt
Ich
weiß
genau,
was
du
willst
Innst
inni
Tief
im
Inneren
Allar
þínar
langanir
All
deine
Sehnsüchte
Bara
við,
bara
við
Nur
wir,
nur
wir
Í
kvöld
þá
ertu
kúreki
Heute
Abend
bist
du
der
Cowboy
Hvernig
hún
horfir
á
mig
gerir
mig
geðveikan
Wie
sie
mich
ansieht,
macht
mich
verrückt
Nota
öll
trixin
sem
ég
kann
Nutze
alle
Tricks,
die
ich
kenne
Því
þú
ert
að
bræða
mig
Denn
du
bringst
mich
zum
Schmelzen
Bræ-bræ-bræ-bræða
mig
Schmelz-schmelz-schmelz-schmelzen
mich
Bræ-bræ-bræ-bræða
mig
Schmelz-schmelz-schmelz-schmelzen
mich
Bræ-bræ-bræ-bræða
mig
Schmelz-schmelz-schmelz-schmelzen
mich
Elsku
rósin
mín
(ó,
rósa)
Meine
liebe
Rose
(oh,
Rose)
Ljósin
slökkt
Lichter
aus
Kræki
fæturna
um
bakið
Schlinge
meine
Beine
um
deinen
Rücken
Kaldur
sviti,
kisulóra,
hvítur
[?]
Kalter
Schweiß,
Kätzchen,
weißer
[?]
Orðið
seint
Es
ist
spät
geworden
Orðin
sveitt
Werde
verschwitzt
Ky-ky-kyssi
hana
alltaf
með
ljósin
kveikt
K-k-küsse
sie
immer
bei
eingeschaltetem
Licht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Briet Isis Elfar, Audunn Luthersson, Magnus Johann Ragnarsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.