Ava Max - Maybe You’re The Problem - перевод текста песни на немецкий

Maybe You’re The Problem - Ava Maxперевод на немецкий




Maybe You’re The Problem
Vielleicht Bist Du Das Problem
Always say you love me, but you
Sagst immer, du liebst mich, aber du
Always make it all about you
Lässt immer alles um dich drehen
Especially when you've had a few, oh, oh yeah
Besonders wenn du etwas getrunken hast, oh, oh yeah
All the things I heard from your ex
All die Dinge, die ich von deiner Ex gehört habe
Now they make a whole lot of sense
Ergeben jetzt eine Menge Sinn
Already feel bad for your next
Tue deiner Nächsten schon leid
To have to put up with you, oh yeah
Dass sie dich ertragen muss, oh yeah
Worked on myself, opened my eyes
Habe an mir gearbeitet, meine Augen geöffnet
You hate my friends, turns out they were right
Du hasst meine Freunde, stellt sich heraus, sie hatten Recht
It takes two to make it all go right
Es gehören zwei dazu, damit alles gut läuft
But with you, it's always my fault
Aber bei dir ist es immer meine Schuld
And your short fuse, just like a time bomb
Und deine kurze Zündschnur, genau wie eine Zeitbombe
And I think you should take a second just to look at your reflection
Und ich denke, du solltest dir eine Sekunde nehmen, nur um dein Spiegelbild anzusehen
Baby, maybe you're the problem
Baby, vielleicht bist du das Problem
Okay, you, you see a pattern
Okay, du, du siehst ein Muster
Your point of view, got it all backwards
Deine Sichtweise, hast alles verdreht
You should take your little finger and just point it in the mirror
Du solltest deinen kleinen Finger nehmen und ihn einfach in den Spiegel richten
Baby, maybe you're the problem
Baby, vielleicht bist du das Problem
You should take your little finger and just point it in the mirror
Du solltest deinen kleinen Finger nehmen und ihn einfach in den Spiegel richten
Baby, maybe you're the problem
Baby, vielleicht bist du das Problem
Ego always doin' the most
Dein Ego übertreibt immer am meisten
Outta touch, you're not even close
Realitätsfern, du bist nicht mal annähernd dran
Drama always follows you home
Drama folgt dir immer nach Hause
But I won't be waitin' no more
Aber ich werde nicht mehr warten
Worked on myself, opened my eyes
Habe an mir gearbeitet, meine Augen geöffnet
You hate my friends, turns out they were right
Du hasst meine Freunde, stellt sich heraus, sie hatten Recht
It takes two to make it all go right
Es gehören zwei dazu, damit alles gut läuft
But with you, it's always my fault
Aber bei dir ist es immer meine Schuld
And your short fuse, just like a time bomb
Und deine kurze Zündschnur, genau wie eine Zeitbombe
And I think you should take a second just to look at your reflection
Und ich denke, du solltest dir eine Sekunde nehmen, nur um dein Spiegelbild anzusehen
Baby, maybe you're the problem
Baby, vielleicht bist du das Problem
Okay, you, you see a pattern
Okay, du, du siehst ein Muster
Your point of view, got it all backwards
Deine Sichtweise, hast alles verdreht
You should take your little finger and just point it in the mirror
Du solltest deinen kleinen Finger nehmen und ihn einfach in den Spiegel richten
Baby, maybe you're the problem
Baby, vielleicht bist du das Problem
You should take your little finger and just point it in the mirror
Du solltest deinen kleinen Finger nehmen und ihn einfach in den Spiegel richten
Baby, maybe you're the problem
Baby, vielleicht bist du das Problem
It's not me, it's you
Es liegt nicht an mir, es liegt an dir
It's not me, it's you
Es liegt nicht an mir, es liegt an dir
It's not me, it's you
Es liegt nicht an mir, es liegt an dir
But with you, it's always my fault
Aber bei dir ist es immer meine Schuld
And your short fuse, just like a time bomb
Und deine kurze Zündschnur, genau wie eine Zeitbombe
And I think you should take a second just to look at your reflection
Und ich denke, du solltest dir eine Sekunde nehmen, nur um dein Spiegelbild anzusehen
Baby, maybe you're the problem
Baby, vielleicht bist du das Problem
Okay, you, you see a pattern
Okay, du, du siehst ein Muster
Your point of view, got it all backwards
Deine Sichtweise, hast alles verdreht
You should take your little finger and just point it in the mirror
Du solltest deinen kleinen Finger nehmen und ihn einfach in den Spiegel richten
Baby, maybe you're the problem
Baby, vielleicht bist du das Problem
You should take your little finger and just point it in the mirror
Du solltest deinen kleinen Finger nehmen und ihn einfach in den Spiegel richten
Baby, maybe you're the problem
Baby, vielleicht bist du das Problem





Авторы: Sean Douglas, Jonas Jeberg, Henry Walter, Amanda Ava Koci, Abraham Dertner, Marc Io


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.