Текст и перевод песни Avadhoot Gupte - Din Pareshan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Din Pareshan
Дни тревожные
Mujhe
aaj
bhee
yad
hai,
Я
и
сегодня
помню,
Kolhapur
ke
khasbag
me
chay
kee
rekari
par
ek
dost
mila
tha
Pyar
se
в
Колхапуре,
в
Кхасбаге,
у
чайной
лавки,
я
встретил
подругу.
С
любовью
Bola
kai
dajiba
aur
ek
jaljala
sa
ubhara
jiskee
pehali
kish
thee
сказал
"Привет,
дорогая!",
и
вспыхнула
искра,
первая
глава
которой
была
Aaika
dajiba
Aika
dajiba
ko
aapane
itana
saraha,
Послушай,
дорогая,
послушай,
дорогая,
ты
мне
так
понравилась,
Itana
pyar
diya
Kee
meree
madhubala
bhee
pyar
se
marathi
me
подарила
столько
любви,
что
даже
моя
Мадхубала
с
любовью
на
маратхи
Bolee
bai
bai
Mamoharacha
kasa
pisara
phulala
aur
mai
bola...
сказала:
"Ого!
Какая
расцвела
красота!"
А
я
ответил...
Din
pareshan
rat
viran,
Дни
тревожные,
ночи
пустынны,
Sar
peh
sukha
pasina
Najare
bejan
sehme
arman
kaise
mumkin
ho
jina)
–
Голова
сухая
от
пота,
взгляд
безжизненный,
мечты
застыли,
как
же
возможно
жить?)
–
(2)
Sakhe
ga
sajanee
yeh
naa
– (2)
(2)
Возлюбленная
моя,
скажи
"нет"
– (2)
Sakhe
ga
sajanee
(sajanee
yeh
naa
-3)
(
Возлюбленная
моя,
скажи
(возлюбленная,
скажи
"нет"
-3)
(
Sehara
kee
ret
me
dur
dur
tak
koyee
bhee
kahee
naa
Birha
kee
aag
me
В
песках
пустыни,
далеко-далеко,
никого
нет.
В
огне
разлуки
Jal
bujha
hai
barisho
kaa
mahina)
– (2)
Sakhe
горит
и
гаснет,
месяц
дождей)
– (2)
Возлюбленная
Ga
sajanee
yeh
naa,
sakhe
ga
sajanee
aa
ja
naa
моя,
скажи
"нет",
возлюбленная
моя,
приди
ко
мне
Dev
pavalay
dev
majha
malharee
– (6)
(
Бог
дождя,
мой
Бог,
Малхар
– (6)
(
Lamha
lamha
yeh
tanha
tanha
hai
bin
tere
sab
hai
suna
Jarre
jarre
me
Мгновение
за
мгновением,
я
одинок,
без
тебя
всё
пусто.
В
каждой
частичке
Ummid
teree
aur
kuchh
bhee
kahee
надежда
на
тебя,
и
больше
ничего
Naa)
– (2)
Sakhe
ga
sajanee
yeh
naa,
s
нет)
– (2)
Возлюбленная
моя,
скажи
"нет",
Akhe
meree
sajanee
aa
ja
naa
Sakhe
моя
возлюбленная,
приди
ко
мне.
Возлюбленная
Ga
sajanee
yeh
naa
(sajanee
yeh
naa
моя,
скажи
"нет"
(возлюбленная,
скажи
"нет")
Dada
kabhee
kabhee
aapse
bahot
jalan
hotee
hai
Aapakee
aawaj
jaise
Друг,
иногда
я
тебе
очень
завидую.
Твой
голос
как
Mandir
kee
ghanta
hamaree
jaise
barral
peh
mara
danda
Aapaka
sur
колокол
в
храме,
мой
же
как
удар
палкой
по
бочке.
Твоя
мелодия
Basant
me
sajee
dhara
hamara
dadhi
peh
chalata
ustara
Aapka
tal
hirni
словно
весенний
ручей,
моя
же
как
бритва
по
щетине.
Твои
движения
как
у
лани,
Kee
chal
hamara
ae
de
dhamal
Dada
kabhee
kabhee
aapse
bahot
jalan
мои
же
как
дикий
танец.
Друг,
иногда
я
тебе
очень
завидую.
Hotee
hai
Aapake
liye
pancham
da
aapake
liye
salil
da
Aapake
liye
Для
тебя
Панчам
Да,
для
тебя
Салил
Да,
для
тебя
Kaxmi,
aapake
liye
pyare
ham
toh
bas
remix
ke
mare
Dada
kabhee
kabhee
Кашмир,
для
тебя
любовь,
а
мы
всего
лишь
ремиксуем.
Друг,
иногда
я
тебе
очень
Aapse
bahot
jalan
hotee
hai
Aapake
sath
asali
madhubala
aur
hame
завидую.
С
тобой
настоящая
Мадхубала,
а
мне
Dhundani
padati
hai
meree
madhubala
Dada
ham
kitna
bhee
kare
toh
bhee
приходится
искать
мою
Мадхубалу.
Друг,
как
бы
я
ни
старался,
всё
равно
Aakhir
hai
shor
kyonki
Hajar
в
конце
концов,
это
шум,
потому
что
тысяча
Avdhut
jodo
phir
bhee
nahee
banta
kishor.
Авадхутов
вместе
не
составят
Кишора.
Do
u
want
toh
lov
what
lov
is
First
ray
of
sunshine
that
touches
u
Если
хочешь,
то
пойми,
что
такое
любовь.
Первый
луч
солнца,
который
касается
тебя,
Music
from
depth
treasure
memories
that
are
kept
Cool
breeze
from
da
Музыка
из
глубин
сокровищницы,
хранящей
воспоминания.
Прохладный
ветерок,
Wind
getting
paused
without
knowing
Together
in
hope
замирающий,
сам
не
зная
почему.
Вместе
в
надежде
And
pain
fall
in
lov
with
the
same
person
again
and
again
и
боли,
влюбляясь
в
одного
и
того
же
человека
снова
и
снова.
Aise
naa
mujhe
tum
dekho
sine
se
laga
lunga
Tumko
mai
chura
lunga
Не
смотри
на
меня
так,
я
прижму
тебя
к
груди.
Я
украду
тебя,
Tumse
dil
me
chhupa
lunga)
– (2)
Tere
dil
se
ai
dilbar
dil
meraa
спрячу
в
своем
сердце)
– (2)
Из
твоего
сердца,
о
возлюбленная,
мое
сердце
Kehta
hai
Pyar
ke
dushman
log
mujhe
darr
lagta
rehta
hai
Guess
da
говорит.
Враги
любви
пугают
меня,
мне
постоянно
страшно.
Пойми
Sense
the
wheel
of
feels
is
this
a
dream
or
is
it
4 real
Tere
dil
se
смысл,
колесо
чувств,
это
сон
или
реальность?
Из
твоего
сердца,
Yeh
dilbar
dil
meraa
kehta
hai
Pyar
ke
dushman
log
mujhe
darr
lagta
о
возлюбленная,
мое
сердце
говорит.
Враги
любви
пугают
меня,
Rehta
hai
Tham
lo
tum
meree
bahen
mai
tumhe
sanbhalunga
Tumko
mai
мне
постоянно
страшно.
Возьми
мою
руку,
я
поддержу
тебя.
Я
украду
тебя,
Chura
lunga
tumse
dil
me
chhupa
lunga
Aaise
naa
mujhe
tum
dekho
спрячу
в
своем
сердце.
Не
смотри
на
меня
так,
Sine
se
laga
lunga
Tumko
mai
chura
lunga
tumse
dil
me
chhupa
lunga
(
я
прижму
тебя
к
груди.
Я
украду
тебя,
спрячу
в
своем
сердце.
(
I
said
guess
the
sense
da
wheel
of
feels
is
this
a
dream
or
is
it
4
Я
сказал,
пойми
смысл,
колесо
чувств,
это
сон
или
реальность?
Real
Need
2 be
with
u
as
i
play
da
rhyme
be
Мне
нужно
быть
с
тобой,
пока
я
читаю
этот
стих,
будь
With
me
This
is
a
time
yeah
this
is
da
time)
– (2)
со
мной.
Это
то
самое
время,
да,
это
то
самое
время)
– (2)
Pyar
ke
daman
me
chunkar
ham
phul
bhar
lenge
Raste
ke
kante
sare
dur
Собрав
в
подоле
любви,
мы
наполним
его
цветами.
Все
шипы
на
пути
Kar
lenge
All
i
giv
is
moron
take
it
all
i
got
enough
Pyar
ke
daman
мы
уберем.
Всё,
что
я
даю
- это
больше,
чем
есть,
у
меня
достаточно.
Собрав
в
подоле
Me
chunkar
ham
phul
bhar
lenge
Raste
ke
kante
sare
dur
kar
lenge
любви,
мы
наполним
его
цветами.
Все
шипы
на
пути
мы
уберем.
Janeman
tumko
apnee
mai
jan
bana
lunga
Tumko
Любимая,
я
сделаю
тебя
своей
жизнью.
Я
украду
тебя,
Mai
chura
lunga
tumse,
dil
me
chhupa
lunga
(
спрячу
в
своем
сердце.
(
Aise
naa
mujhe
tum
dekho,
Не
смотри
на
меня
так,
Sine
se
laga
lunga
Tumko
mai
chura
я
прижму
тебя
к
груди.
Я
украду
тебя,
Lunga
tumse,
dil
me
chhupa
lunga)
– (2)
спрячу
в
своем
сердце)
– (2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guru Thakur, Avadhoot Gupte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.