Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
perdí
una
noche
fría
y
gris
Ich
verlor
dich
in
einer
kalten,
grauen
Nacht
Mi
lamento
tan
profundo
es
solo
para
tí
Mein
Klagen
so
tief
ist
nur
für
dich
Te
perdí,
y
ahora
ya
estoy
tan
lejos
Ich
verlor
dich,
und
jetzt
bin
ich
schon
so
weit
weg
Por
favor
no
dejes
nunca
de
querer
Bitte
hör
niemals
auf
zu
lieben
Que
el
amor
te
hace
libre
Denn
die
Liebe
macht
dich
frei
Quierete,
quiereme
Liebe
dich,
liebe
mich
Aunque
siempre
estés
triste
Auch
wenn
du
immer
traurig
bist
Lo
siento
amor
Es
tut
mir
leid,
meine
Liebe
Abro
mi
pecho
a
pedirte
perdón
Ich
öffne
meine
Brust,
um
dich
um
Verzeihung
zu
bitten
Mi
dolor
se
clava
en
mis
venas
Mein
Schmerz
bohrt
sich
in
meine
Venen
Por
ser
como
soy
Weil
ich
so
bin,
wie
ich
bin
Quizá
en
otra
vida
me
vuelvas
a
amar
Vielleicht
wirst
du
mich
in
einem
anderen
Leben
wieder
lieben
Quizá
me
puedas
odiar
Vielleicht
kannst
du
mich
hassen
Pero
no
me
ignores
Aber
ignoriere
mich
nicht
Me
perdí
Ich
habe
mich
verloren
Me
rompí
la
vida
Ich
habe
mein
Leben
zerbrochen
Busqué
fuera
aquello
que
ya
tenía
Ich
suchte
draußen,
was
ich
schon
hatte
Pero
no
me
dí
cuenta
Aber
ich
habe
es
nicht
bemerkt
No
me
dí
cuenta
Ich
habe
es
nicht
bemerkt
Lo
siento
amor
Es
tut
mir
leid,
meine
Liebe
Abro
mi
pecho
a
pedirte
perdón
Ich
öffne
meine
Brust,
um
dich
um
Verzeihung
zu
bitten
Mi
dolor
se
clava
en
mis
venas
Mein
Schmerz
bohrt
sich
in
meine
Venen
Por
ser
como
soy
Weil
ich
so
bin,
wie
ich
bin
Quizá
en
otra
vida
me
vuelvas
a
amar
Vielleicht
wirst
du
mich
in
einem
anderen
Leben
wieder
lieben
Quizá
me
puedas
odiar
Vielleicht
kannst
du
mich
hassen
Pero
no
me
ignores
Aber
ignoriere
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Rionda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.