Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cambaral (Remasterizado) [En Acústico]
Cambaral (Remastered) [Akustisch]
De
este
lugar
Von
diesem
Ort
Cuentan
leyendas
e
historias
Erzählt
man
Legenden
und
Geschichten
Y
juran
que
así
ocurrieron
Und
man
schwört,
dass
sie
so
geschahen
Siglos
atrás
Vor
Jahrhunderten
Las
tropas
del
rey
en
sangrienta
batalla
Die
Truppen
des
Königs
in
blutiger
Schlacht
A
un
joven
de
muerte
hirieron
Verwundeten
einen
jungen
Mann
tödlich
Y
el
rey
con
crueldad
Und
der
König
mit
Grausamkeit
Así
le
encerró
Sperrte
ihn
so
ein
Su
herida
mortal
Seine
tödliche
Wunde
No
obtuvo
perdón
Erhielt
keine
Gnade
Y
en
el
suelo
esperó
Und
am
Boden
wartete
er
La
muerte
sin
ver
la
luz
del
sol
Auf
den
Tod,
ohne
das
Licht
der
Sonne
zu
sehen
Sin
fuerzas
ni
voz
Ohne
Kraft
noch
Stimme
Vio
a
una
bella
mujer
Sah
er
eine
schöne
Frau
Que
con
pena
llegó
hasta
su
celda
Die
mit
Kummer
zu
seiner
Zelle
kam
La
muerte
burló
Den
Tod
überwand
er
Su
corazón
ahora
ciego
de
amor
Sein
Herz,
nun
blind
vor
Liebe
Comenzó
a
latir
con
más
fuerza
Begann
stärker
zu
schlagen
Ella
hija
del
rey
Sie,
die
Tochter
des
Königs
Él
un
simple
ladrón
Er,
ein
einfacher
Dieb
El
destino,
tan
cruel
Das
Schicksal,
so
grausam
Les
robó
el
corazón
Stahl
ihnen
das
Herz
En
aquella
prisión
y
lejos
de
ver
la
luz
del
sol
In
jenem
Kerker
und
fern
vom
Licht
der
Sonne
Déjame
morir
en
tus
brazos
y
así
Lass
mich
in
deinen
Armen
sterben
und
so
Un
instante
tal
vez
podré
ser
feliz
Kann
ich
vielleicht
einen
Augenblick
glücklich
sein
Esta
vez
la
vida
se
ríe
de
mí
Dieses
Mal
lacht
das
Leben
über
mich
Y
ahora
toca
a
su
fin
aunque
quiera
vivir
Und
nun
neigt
es
sich
dem
Ende,
obwohl
ich
leben
will
Quiero
ver
Ich
will
sehen
Tu
rostro
otra
vez
Dein
Gesicht
noch
einmal
Que
siempre
estaré
junto
a
ti
Dass
ich
immer
bei
dir
sein
werde
Aunque
vaya
a
morir
Auch
wenn
ich
sterben
werde
Dicen
que
ella
escapó
Man
sagt,
sie
entkam
Con
su
joven
ladrón
Mit
ihrem
jungen
Dieb
Pero
el
rey
les
halló
Aber
der
König
fand
sie
Y
con
furia
y
dolor,
ante
un
beso
de
amor
Und
mit
Wut
und
Schmerz,
bei
einem
Kuss
der
Liebe
A
los
dos
con
su
espada
atravesó
Durchbohrte
er
beide
mit
seinem
Schwert
Déjame
morir
en
tus
brazos
y
así
Lass
mich
in
deinen
Armen
sterben
und
so
Un
instante
tal
vez
podré
ser
feliz
Kann
ich
vielleicht
einen
Augenblick
glücklich
sein
Esta
vez
la
vida
se
ríe
de
mí
Dieses
Mal
lacht
das
Leben
über
mich
Y
ahora
toca
a
su
fin
aunque
quiera
vivir
Und
nun
neigt
es
sich
dem
Ende,
obwohl
ich
leben
will
Quiero
ver
Ich
will
sehen
Tu
rostro
otra
vez
Dein
Gesicht
noch
einmal
Que
siempre
estaré
junto
a
ti
Dass
ich
immer
bei
dir
sein
werde
Aunque
vaya
a
morir
Auch
wenn
ich
sterben
werde
Cuentan
que
Man
erzählt,
dass
En
las
noches
de
invierno
se
ve
In
Winternächten
man
sieht
Nacer
una
flor
donde
no
llega
el
sol
Eine
Blume
erblühen,
wo
die
Sonne
nicht
hinkommt
Sus
almas
unidas
están
Ihre
Seelen
vereint
sind
Y
se
pueden
amar
para
la
eternidad
Und
sie
sich
lieben
können
für
die
Ewigkeit
Su
rostro
otra
vez
Ihr
Gesicht
noch
einmal
Que
siempre
estará
junto
a
él
Dass
sie
immer
bei
ihm
sein
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Rionda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.