Текст и перевод песни Avalanch - Delirios de Grandeza
Delirios de Grandeza
Бред величия
Comienza
a
anochecer
y
vuelvo
a
estar
triste
Наступает
сумерки,
и
я
снова
грущу
Un
día
más
se
va
y
tú
no
estás
Еще
один
день
проходит,
и
ты
отсутствуешь
Quisiera
escapar,
huir
de
esta
soledad
Хотел
бы
убежать,
уйти
от
этой
одиночества
Pero
algo
me
impide
dejar
todo
atrás
Но
что-то
мне
не
позволяет
оставить
все
позади
Sin
ti,
nada
es
igual
Без
тебя,
все
не
то
же
самое
Quizás
haya
una
razón
por
la
que
luchar
Возможно,
есть
причина
для
борьбы
Cuentan
que
un
ser
provocó
Говорят,
что
существо
вызвало
La
ira
de
un
dios
por
su
perfección
Гнев
бога
своим
совершенством
Su
envidia
acabó
con
el
don,
en
dos
le
separó
Его
зависть
уничтожила
дар,
разделила
его
на
два
Y
el
dios
descansó
И
бог
отдыхал
Intento
no
pensar,
no
quiero
estar
triste
Я
стараюсь
не
думать,
не
хочу
быть
грустным
Mi
vida
ya
no
es
igual
si
tú
no
estás
Моя
жизнь
уже
не
та,
если
ты
отсутствуешь
No
entiendo
la
razón,
pero
algo
me
dice
Я
не
понимаю
причины,
но
что-то
мне
говорит
Que
un
día
tú
y
yo
Что
однажды
ты
и
я
Haremos
temblar
a
ese
dios,
ya
lo
verás
Заставим
этого
бога
дрожать,
ты
увидишь
Quizás
haya
una
razón
por
la
que
luchar
Возможно,
есть
причина
для
борьбы
Y
un
día,
tal
vez,
se
vuelvan
a
ver
И
однажды,
возможно,
они
встретятся
снова
Sintiendo
una
atracción
Чувствуя
притяжение
(No
entienden
porque,
pero
han
de
saber)
(Они
не
понимают
почему,
но
они
должны
знать)
Que
han
roto
esa
maldición
Что
они
нарушили
это
проклятие
Han
de
hacer
caso
a
su
corazón
(corazón)
Они
должны
слушать
свое
сердце
(сердце)
Cuentan
que
un
ser
provocó
Говорят,
что
существо
вызвало
La
ira
de
un
dios
por
su
perfección
Гнев
бога
своим
совершенством
Su
envidia
acabó
con
el
don,
en
dos
le
separó
Его
зависть
уничтожила
дар,
разделила
его
на
два
Y
el
dios
descansó
И
бог
отдыхал
Cuentan
que
un
ser
provocó
Говорят,
что
существо
вызвало
La
ira
de
un
dios
por
su
perfección
Гнев
бога
своим
совершенством
Por
nombre
le
puso
amor
Он
назвал
его
именем
любовь
Tú
eres
la
mitad,
la
otra
soy
yo
Ты
- половина,
другая
- я
Comienza
a
anochecer
y
vuelvo
a
estar
triste
Наступает
сумерки,
и
я
снова
грущу
Un
día
más
se
va
y
tú
no
estás
Еще
один
день
проходит,
и
ты
отсутствуешь
No
entiendo
la
razón...
Я
не
понимаю
причины...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Rionda Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.