Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creíste
ser
tu
dueño
Du
glaubtest,
deine
eigene
Herrin
zu
sein
Luego
todo
termino
Dann
war
alles
vorbei
Laberinto
eterno
Ewiges
Labyrinth
Hoy
todo
se
esfumo
Heute
ist
alles
verflogen
Y
cada
vez
que
pienso
en
ti
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke
Me
rindo
a
la
vida
Ergebe
ich
mich
dem
Leben
Que
me
lleve
a
aquel
lugar
Dass
es
mich
an
jenen
Ort
trägt
Donde
quiero
ir
Wohin
ich
gehen
will
Se
que
allí
estarás
Ich
weiß,
du
wirst
dort
sein
Esperando
por
mi...
Auf
mich
wartend...
Me
pregunto
donde
están
Ich
frage
mich,
wo
sie
sind
Las
palabras
del
sabio
Die
Worte
des
Weisen
Quienes
me
acompañaran
Die
mich
begleiten
werden
Al
abismo
de
mi
ser
Zum
Abgrund
meines
Seins
Me
pregunto
si
es
verdad
Ich
frage
mich,
ob
es
wahr
ist
Todo
aquello
que
viví
All
das,
was
ich
erlebte
Este
sueño
tan
real
Dieser
so
reale
Traum
Todo
aquello
que
sentí
All
das,
was
ich
fühlte
El
árbol
de
la
vida
Der
Baum
des
Lebens
Su
savia
beberé
Seinen
Saft
werde
ich
trinken
Hoy
brota
su
semilla
Heute
sprießt
sein
Same
El
cielo
me
espera
Der
Himmel
erwartet
mich
¿Dónde
están?
Wo
sind
sie?
Mis
rimas,
mis
versos
Meine
Reime,
meine
Verse
¿Dónde
van?
Wohin
gehen
sie?
Las
lagrimas
que
vierto
Die
Tränen,
die
ich
vergieße
Mis
miedos
eternos
Meine
ewigen
Ängste
Me
atrapan
en
mi
infierno
Fangen
mich
in
meiner
Hölle
Mi
magia,
mis
sueños
Meine
Magie,
meine
Träume
Los
leo
con
mis
versos
Ich
deute
sie
mit
meinen
Versen
Siete
veces
te
perdí
Siebenmal
verlor
ich
dich
Siete
veces
te
sentí
Siebenmal
spürte
ich
dich
Seguro
es
que
caeré
Sicher
ist,
dass
ich
fallen
werde
Seguro
me
levantaré
Sicher
werde
ich
wieder
aufstehen
Avanzo
en
paso
firme
Ich
schreite
festen
Schrittes
voran
Al
abismo
de
mi
ser
Zum
Abgrund
meines
Seins
Se
bien
que
aun
no
soy
libre
Ich
weiß
gut,
dass
ich
noch
nicht
frei
bin
Algún
día
lo
seré
Eines
Tages
werde
ich
es
sein
El
árbol
de
la
vida
Der
Baum
des
Lebens
Su
savia
beberé
Seinen
Saft
werde
ich
trinken
Hoy
brota
su
semilla
Heute
sprießt
sein
Same
El
cielo
me
espera
Der
Himmel
erwartet
mich
¿Dónde
están?
Wo
sind
sie?
Mis
rimas,
mis
versos
Meine
Reime,
meine
Verse
¿Dónde
van?
Wohin
gehen
sie?
Las
lagrimas
que
vierto
Die
Tränen,
die
ich
vergieße
Mis
miedos
eternos
Meine
ewigen
Ängste
Me
atrapan
en
mi
infierno
Fangen
mich
in
meiner
Hölle
Mi
magia,
mis
sueños
Meine
Magie,
meine
Träume
Los
leo
con
mis
versos
Ich
deute
sie
mit
meinen
Versen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Rionda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.