Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah, dis! Ah, bonjour!
Ah, this! Ah, hello!
Ouvre
ton
cœur
à
l'amour
Open
your
heart
to
love
Ouvre
ta
fenêtre
au
jour
Open
your
window
to
the
day
Laisse
entrer
chez
toi
le
gai
soleil
et
dis
Let
the
cheerful
sun
come
into
your
home
and
say
Ah
dis,
ah
dis,
ah
dis,
ah
bonjour
Ah
say,
ah
say,
ah
say,
ah
hello
Cueille
la
fleur
la
plus
belle
Pick
the
most
beautiful
flower
Chante
une
chanson
nouvelle
Sing
a
new
song
Et
va-t'en
courir
sur
les
chemins
And
go
running
on
the
paths
Qui
sont
de
la
nature
les
lignes
de
la
main
That
are
the
lines
of
nature's
hands
Prends
un
bain
dans
la
rivière
Take
a
bath
in
the
river
Sèche-toi
dans
la
clairière
Dry
yourself
in
the
clearing
Et
n'assieds
pas
ton
derrière
And
don't
sit
your
bottom
Sur
les
orties
familières
On
the
familiar
nettles
Dis-toi
que
le
temps,
c'est
court
Tell
yourself
that
time
is
short
Qu'il
faut
penser
à
l'amour
That
you
have
to
think
about
love
Laisse
entrer
chez
toi
le
gai
soleil
et
dis
Let
the
cheerful
sun
come
into
your
home
and
say
Ah
dis,
ah
dis,
ah
dis,
ah
bonjour
Ah
say,
ah
say,
ah
say,
ah
hello
Prends
un
bain
dans
la
rivière
Take
a
bath
in
the
river
Sèche-toi
dans
la
clairière
Dry
yourself
in
the
clearing
Et
n'assieds
pas
ton
derrière
And
don't
sit
your
bottom
Sur
les
orties
familières
On
the
familiar
nettles
Dis-toi
que
le
temps,
c'est
court
Tell
yourself
that
time
is
short
Qu'il
faut
penser
à
l'amour
That
you
have
to
think
about
love
Ouvre
ton
cœur
et
ta
fenêtre
au
jour
et
dis
Open
your
heart
and
your
window
to
the
day
and
say
Ah
dis,
ah
dis,
ah
dis,
ah
bonjour
Ah
say,
ah
say,
ah
say,
ah
hello
Ah
dis,
ah
dis,
ah
dis,
ah
bonjour
Ah
say,
ah
say,
ah
say,
ah
hello
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Trenet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.