Avalon Jazz Band - Bonjour sourire - перевод текста песни на русский

Bonjour sourire - Avalon Jazz Bandперевод на русский




Bonjour sourire
Привет, улыбка
Adieu tristesse, bonjour sourire
Прощай, печаль, привет, улыбка!
L'amour se donne, la vie sourit
Любовь дарится, жизнь улыбается
À ceux qui l'aiment comme une amie
Тем, кто любит её, как подругу.
Alors sans hésiter à la vie je dis bonjour
Тогда, не колеблясь, жизни я говорю "привет",
Je dis merci à l'amour
Я говорю "спасибо" любви.
Pour éclairer un ciel trop gris
Чтобы осветить слишком серое небо,
Pour cueillir un bout de printemps
Чтобы сорвать кусочек весны,
Il suffit dans la vie
Достаточно в жизни,
Il suffit bien souvent
Достаточно часто
De dire adieu tristesse, bonjour sourire
Сказать "прощай, печаль, привет, улыбка!".
Pour donner de loin un baiser
Чтобы послать издалека поцелуй,
Une caresse déguisée
Замаскированную ласку,
Il suffit dans l'amour
Достаточно в любви,
Il suffit tous les jours
Достаточно каждый день
De dire adieu tristesse, bonjour sourire
Говорить "прощай, печаль, привет, улыбка!".
J'ai pris l'amour par un baiser
Я поймал любовь поцелуем,
J'ai fait un sourire à la vie
Я улыбнулся жизни,
Alors sans plus tarder, un grand amour m'a dit oui
И тогда, не медля ни секунды, большая любовь сказала мне "да",
Enfin la vie me sourie
Наконец-то жизнь мне улыбается.
Pour éclairer un ciel trop gris
Чтобы осветить слишком серое небо,
Pour cueillir un bout de printemps
Чтобы сорвать кусочек весны,
Il suffit dans la vie
Достаточно в жизни,
Il suffit bien souvent
Достаточно часто
De dire adieu tristesse, bonjour sourire
Сказать "прощай, печаль, привет, улыбка!".
Pour donner de loin un baiser
Чтобы послать издалека поцелуй,
Une caresse déguisée
Замаскированную ласку,
Il suffit dans l'amour
Достаточно в любви,
Il suffit tous les jours
Достаточно каждый день
De dire adieu tristesse, bonjour sourire
Говорить "прощай, печаль, привет, улыбка!".





Авторы: Jean Constantin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.