Avalon Jazz Band - La Complainte De La Butte - перевод текста песни на английский

La Complainte De La Butte - Avalon Jazz Bandперевод на английский




La Complainte De La Butte
La Complainte De La Butte
En haut de la rue saint-vincent
At the top of rue Saint-Vincent
Un poète et une inconnue
A poet and a stranger
S'aimèrent l'espace d'un instant
Loved each other for a moment
Mais il ne l'a jamais revue
But he never saw her again
Cette chanson il composa
He composed this song
Espérant que son inconnue
Hoping that his stranger
Un matin d'printemps l'entendra
One spring morning will hear it
Quelque part au coin d'une rue
Somewhere on a street corner
La lune trop blême pose un diadème sur tes cheveux roux
The moon too pale places a diadem on your red hair
La lune trop rousse, de gloire éclabousse, ton jupon plein d'trous
The moon too red, with glory splashes, your skirt full of holes
La lune trop pâle caresse l'opale de tes yeux blasés
The moon too pale caresses the opal of your tired eyes
Princesse de la rue, soit la bienvenue dans mon cœur blessé
Princess of the street, be welcome in my wounded heart
Les escaliers de la butte sont durs aux miséreux
The stairs of the hill are hard on the poor
Les ailes des moulins protègent les amoureux
The wings of the mills protect the lovers
Petite mandigote, je sens ta menotte qui cherche ma main
Little beggar, I feel your small hand reaching for my hand
Je sens ta poitrine et ta taille fine, j'oublie mon chagrin
I feel your chest and your slim waist, I forget my sorrow
Je sens sur tes lèvres, une odeur de fièvre, de gosse mal nourri
I feel on your lips, a smell of fever, of a child poorly fed
Et sous ta caresse, je sens une ivresse qui m'anéantit
And under your caress, I feel a drunkenness that destroys me
Les escaliers de la butte sont durs aux miséreux
The stairs of the hill are hard on the poor
Les ailes des moulins protègent les amoureux
The wings of the mills protect the lovers
Les escaliers de la butte sont durs aux miséreux
The stairs of the hill are hard on the poor
Les ailes des moulins protègent les amoureux
The wings of the mills protect the lovers
Mais voilà qu'il flotte, la lune se trotte, la princesse aussi
But now it floats, the moon, trot, the princess too
Sous un ciel sans lune, je pleure à la brune mon rêve évanoui
Under a moonless sky, I cry at dusk my dream has vanished





Авторы: Jean Renoir, George Van Prys


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.