Avant feat. Charlie Wilson - One Way Street - перевод текста песни на немецкий

One Way Street - Avant , Charlie Wilson перевод на немецкий




One Way Street
Einbahnstraße
Taking my clothes, walking out the door
Nehme meine Kleidung, gehe zur Tür hinaus
Tired of your games, tired of your show
Müde von deinen Spielen, müde von deiner Show
You want your way
Du willst deinen Willen
Always got something to say
Hast immer etwas zu sagen
As much as it's hurting me
So sehr es mich auch schmerzt
I'm on a one way street (see me walkin')
Ich bin auf einer Einbahnstraße (sieh mich gehen)
Walking on, on a one way street (a one way street)
Gehe weiter, auf einer Einbahnstraße (eine Einbahnstraße)
All alone on this one way street (oh yeah)
Ganz allein auf dieser Einbahnstraße (oh ja)
Nowhere to go, down this one way street (this lonely road)
Nirgendwohin zu gehen, auf dieser Einbahnstraße (diese einsame Straße)
Tired of being lonely (ohhh weee)
Müde, einsam zu sein (ohhh weee)
Walking on, on a one way street (by myself)
Gehe weiter, auf einer Einbahnstraße (ganz allein)
All alone, on this one way street (don't want no one else)
Ganz allein, auf dieser Einbahnstraße (will niemand anderen)
Nowhere to go, down this one way street (to help me)
Nirgendwohin zu gehen, auf dieser Einbahnstraße (um mir zu helfen)
Tired of being lonely (being lonely)
Müde, einsam zu sein (einsam zu sein)
Oh stop, don't move
Oh halt, beweg dich nicht
Man let me talk to you
Mann, lass mich mit dir reden
There's rules to the game (the game)
Es gibt Regeln im Spiel (das Spiel)
What you do come back to you
Was du tust, kommt zu dir zurück
You better, better wait, turn around
Du solltest besser, besser warten, dich umdrehen
And put your bags back down
Und deine Taschen wieder abstellen
Your love runs to deep
Deine Liebe geht zu tief
And there ain't nothin' good on a one way street
Und es gibt nichts Gutes auf einer Einbahnstraße
Walking on, on a one way street (oh yeah)
Gehe weiter, auf einer Einbahnstraße (oh ja)
All alone (all alone) on this one way street (one way)
Ganz allein (ganz allein) auf dieser Einbahnstraße (Einbahn)
Nowhere to go, down this one way street (one way, yeah)
Nirgendwohin zu gehen, auf dieser Einbahnstraße (Einbahn, ja)
Tired of being lonely (tired of being lonely)
Müde, einsam zu sein (müde, einsam zu sein)
Walking on, on a one way street
Gehe weiter, auf einer Einbahnstraße
All alone, on this one way street (one way)
Ganz allein, auf dieser Einbahnstraße (Einbahn)
Nowhere to go (nowhere), down this one way street (nowhere)
Nirgendwohin zu gehen (nirgendwohin), auf dieser Einbahnstraße (nirgendwohin)
Tired of being lonely (a dead end street, is where your headed)
Müde, einsam zu sein (eine Sackgasse, da landest du)
You see, she hurt me (but what did you do)
Siehst du, sie hat mich verletzt (aber was hast du getan)
I tried to be fair (but you were never there)
Ich habe versucht, fair zu sein (aber du warst nie da)
So I'm walking away (man you better stay)
Also gehe ich weg (Mann, du bleibst besser hier)
(You got a good, good girl, don't you let her get away)
(Du hast ein gutes, gutes Mädchen, lass sie nicht gehen)
I tried my best to make it work
Ich habe mein Bestes versucht, damit es funktioniert
I fed her candy, she fed me dirt
Ich gab ihr Süßes, sie gab mir Dreck
(I've been down this road too many times)
(Ich bin diesen Weg schon zu oft gegangen)
(If you don't want no trouble, you better change your mind)
(Wenn du keinen Ärger willst, ändere besser deine Meinung)
Walking on, on a one way street
Gehe weiter, auf einer Einbahnstraße
All alone on this one way street
Ganz allein auf dieser Einbahnstraße
Nowhere to go, down this one way street
Nirgendwohin zu gehen, auf dieser Einbahnstraße
Tired of being lonely
Müde, einsam zu sein
Walking on, on a one way street
Gehe weiter, auf einer Einbahnstraße
All alone, on this one way street
Ganz allein, auf dieser Einbahnstraße
Nowhere to go, down this one way street
Nirgendwohin zu gehen, auf dieser Einbahnstraße
Tired of being lonely
Müde, einsam zu sein
Walking on, on a one way street
Gehe weiter, auf einer Einbahnstraße
All alone on this one way street
Ganz allein auf dieser Einbahnstraße
Nowhere to go, down this one way street
Nirgendwohin zu gehen, auf dieser Einbahnstraße
Tired of being lonely
Müde, einsam zu sein
Walking on, on a one way street
Gehe weiter, auf einer Einbahnstraße
All alone, on this one way street
Ganz allein, auf dieser Einbahnstraße
Nowhere to go...
Nirgendwohin zu gehen...





Авторы: Steve Huff, Myron Lavell Avant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.