Avant - Director - перевод текста песни на немецкий

Director - Avantперевод на немецкий




Director
Regisseur
Baby, I'm out the door (I'm about to make you the star of the show)
Baby, ich bin zur Tür raus (Ich mache dich gleich zum Star der Show)
Let your emotions soar (off to a place you ain't never been before)
Lass deinen Gefühlen freien Lauf (an einen Ort, an dem du noch nie zuvor warst)
Like when Miles was born (I'm willing to betray the role)
Wie als Miles geboren wurde (Ich bin bereit, die Rolle aufzugeben)
Let me feel good (that's all I wanna hear when I take control)
Sorg dafür, dass ich mich gut fühle (das ist alles, was ich hören will, wenn ich die Kontrolle übernehme)
(Cut...)
(Schnitt...)
The scene is off the chain
Die Szene ist der Hammer
I love it when you call my name
Ich liebe es, wenn du meinen Namen rufst
You're driving me out of my mind
Du machst mich verrückt
I wanna do it one more time...
Ich will es noch einmal tun...
The scene is off the chain
Die Szene ist der Hammer
I love it when you call my name
Ich liebe es, wenn du meinen Namen rufst
Now that you're nice and warm
Jetzt, wo du schön warm bist
Stick to the script, girl
Halt dich ans Drehbuch, Mädchen
Let's move on...
Machen wir weiter...
I'm your director (Yeah...)
Ich bin dein Regisseur (Yeah...)
It's getting deep (Oh baby...)
Es wird intensiv (Oh Baby...)
Let me direct now and we'll make our own movies (Me and you...)
Lass mich jetzt Regie führen und wir machen unsere eigenen Filme (Ich und du...)
I'm your director (Yeah...)
Ich bin dein Regisseur (Yeah...)
It's getting deep (Oh girl...)
Es wird intensiv (Oh Mädchen...)
Let me take off this camera to make this ghetto love scene
Lass mich diese Kamera abnehmen, um diese Ghetto-Liebesszene zu machen
I'm your director (Oh...)
Ich bin dein Regisseur (Oh...)
It's getting deep (My baby...)
Es wird intensiv (Mein Baby...)
Let me direct now and we'll make our own movies (I got you...)
Lass mich jetzt Regie führen und wir machen unsere eigenen Filme (Ich hab dich...)
I'm your director (Right here...)
Ich bin dein Regisseur (Genau hier...)
It's getting deep (Tonight...)
Es wird intensiv (Heute Nacht...)
Let me take off this camera to make this ghetto love scene (I want you...)
Lass mich diese Kamera abnehmen, um diese Ghetto-Liebesszene zu machen (Ich will dich...)
Look in the mirror (I be watching something on the TV screen)
Schau in den Spiegel (Ich beobachte was auf dem Fernsehschirm)
I can see your body (Rolling up and down on top of me)
Ich kann deinen Körper sehen (Wie er sich auf mir auf und ab bewegt)
You deserve a Oscar for the way you move, girl (For supporting actress)
Du verdienst einen Oscar für die Art, wie du dich bewegst, Mädchen (Für die beste Nebendarstellerin)
Then you match and I...
Dann machst du mit und ich...
(Say cut...)
(Sag Schnitt...)
The scene is off the chain
Die Szene ist der Hammer
I love it when you call my name
Ich liebe es, wenn du meinen Namen rufst
It's driving me out of my mind
Es macht mich verrückt
I wanna do it one more time...
Ich will es noch einmal tun...
The scene is off the chain
Die Szene ist der Hammer
I love it when you call my name
Ich liebe es, wenn du meinen Namen rufst
And now that you're nice and warm
Und jetzt, wo du schön warm bist
Stick to the script, girl
Halt dich ans Drehbuch, Mädchen
Let's move on...
Machen wir weiter...
I'm your director (Please...)
Ich bin dein Regisseur (Bitte...)
It's getting deep (Baby, listen to me...)
Es wird intensiv (Baby, hör mir zu...)
Let me direct now and we'll make our own movies (I wanna show you everything that I've learned...)
Lass mich jetzt Regie führen und wir machen unsere eigenen Filme (Ich will dir alles zeigen, was ich gelernt habe...)
I'm your director (Over the years...)
Ich bin dein Regisseur (Über die Jahre...)
It's getting deep (Let me...)
Es wird intensiv (Lass mich...)
Let me take off this camera to make this ghetto love scene (Love scene...)
Lass mich diese Kamera abnehmen, um diese Ghetto-Liebesszene zu machen (Liebesszene...)
I'm your director (I will be...)
Ich bin dein Regisseur (Ich werde es sein...)
It's getting deep (Tonight...)
Es wird intensiv (Heute Nacht...)
Let me direct now and we'll make our own movies (We don't need nothing but me and you...)
Lass mich jetzt Regie führen und wir machen unsere eigenen Filme (Wir brauchen nichts außer mir und dir...)
I'm your director (Please, believe it...)
Ich bin dein Regisseur (Bitte, glaub es...)
It's getting deep
Es wird intensiv
Let me take off this camera to make this ghetto love scene (To make this ghetto love scene...)
Lass mich diese Kamera abnehmen, um diese Ghetto-Liebesszene zu machen (Um diese Ghetto-Liebesszene zu machen...)
So it's over baby
Also, es ist vorbei, Baby
It's done yet
Es ist jetzt geschafft
I can feel it
Ich kann es fühlen
This is the climax
Das ist der Höhepunkt
We've been all over the place
Wir waren überall
Making progress
Wir machen Fortschritte
(But, I'm not done with ya...)
(Aber, ich bin noch nicht fertig mit dir...)
Until it's a motion picture, baby...
Bis es ein Kinofilm ist, Baby...
(I am...)
(Ich bin...)
I'm your director (All yours...)
Ich bin dein Regisseur (Ganz dein...)
It's getting deep (Tonight...)
Es wird intensiv (Heute Nacht...)
Let me direct now and we'll make our own movies (Oh baby, stay right there...)
Lass mich jetzt Regie führen und wir machen unsere eigenen Filme (Oh Baby, bleib genau da...)
I'm your director (Let me...)
Ich bin dein Regisseur (Lass mich...)
It's getting deep (Rub your body...)
Es wird intensiv (Deinen Körper reiben...)
Let me take off this camera to make this ghetto love scene (Let me...)
Lass mich diese Kamera abnehmen, um diese Ghetto-Liebesszene zu machen (Lass mich...)
I'm your director (Hold you baby...)
Ich bin dein Regisseur (Dich halten, Baby...)
It's getting deep (Right here...)
Es wird intensiv (Genau hier...)
Let me direct now and we'll make our own movies (In my arms...)
Lass mich jetzt Regie führen und wir machen unsere eigenen Filme (In meinen Armen...)
I'm your director (Oh baby, I am...)
Ich bin dein Regisseur (Oh Baby, ich bin...)
It's getting deep (Yours...)
Es wird intensiv (Dein...)
Let me take off this camera to make this ghetto love scene (This ghetto love scene...)
Lass mich diese Kamera abnehmen, um diese Ghetto-Liebesszene zu machen (Diese Ghetto-Liebesszene...)
(I'm your director...)
(Ich bin dein Regisseur...)
Feel me baby
Fühl mich, Baby
Let me feel you
Lass mich dich fühlen
We can
Wir können
Yes, we will (I'm your director...)
Ja, das werden wir (Ich bin dein Regisseur...)
Always...
Immer...
To make this ghetto love scene.
Um diese Ghetto-Liebesszene zu machen.
(Cut...)
(Schnitt...)
(I'm your director...)
(Ich bin dein Regisseur...)





Авторы: Bryan Michael Cox, Craig Love, Myron Lavell Avant, Kendrick Dean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.