Avant - Get Away - перевод текста песни на немецкий

Get Away - Avantперевод на немецкий




Get Away
Weggehen lassen
Hmmmm... yeah, yeah.
Hmmmm... yeah, yeah.
I back again, in this town, to find a girl that i used to know.
Ich bin wieder zurück, in dieser Stadt, um ein Mädchen zu finden, das ich einst kannte.
I bumped into, a friend of mine, and she told me where to go.
Ich traf zufällig eine Freundin von mir, und sie sagte mir, wohin ich gehen soll.
She said go right down, the 56th street, make a left at the corner store.
Sie sagte, geh die 56. Straße runter, biege links am Eckladen ab.
There′ll be a house in the alley way,
Da wird ein Haus in der Gasse sein,
Hope she didn't move away.
Hoffentlich ist sie nicht weggezogen.
I pray she′s still around,
Ich bete, dass sie noch da ist,
But somebody came to the door that i didn't know,
Aber jemand, den ich nicht kannte, kam zur Tür,
And i knew to let it go,
Und ich wusste, ich musste es loslassen,
Is it over, all over.
Ist es vorbei, ganz vorbei.
I let a good girl get away
Ich habe ein gutes Mädchen weggehen lassen
[Chorus:]
[Refrain:]
How could i ever let her get away?
Wie konnte ich sie jemals weggehen lassen?
Today is not a happy day,
Heute ist kein glücklicher Tag,
So many words that i had to say,
So viele Worte, die ich sagen musste,
And baby i miss you and i need you your love,
Und Baby, ich vermisse dich und ich brauche dich, deine Liebe,
How could i ever let her get away?
Wie konnte ich sie jemals weggehen lassen?
Today is not a happy day,
Heute ist kein glücklicher Tag,
It could've been our anniversary,
Es hätte unser Jahrestag sein können,
I′d do anything to have you right here in my arms.
Ich würde alles tun, um dich genau hier in meinen Armen zu haben.
Remember when, we talked about,
Erinnerst du dich, als wir darüber sprachen,
All the things that we planned to do.
All die Dinge, die wir zu tun planten.
Our wedding day, our house in the valley,
Unser Hochzeitstag, unser Haus im Tal,
Maybe a kid or two.
Vielleicht ein Kind oder zwei.
We could′ve had it all babe,
Wir hätten alles haben können, Babe,
But somehow it all fell apart.
Aber irgendwie zerbrach alles.
I agree to take the blame,
Ich nehme die Schuld auf mich,
See i'm feeling so ashamed.
Sieh, ich schäme mich so.
I never should′ve lied.
Ich hätte niemals lügen sollen.
[Bridge:]
[Bridge:]
I'd give anything (i′d do anything baby)
Ich gäbe alles (ich würde alles tun, Baby)
To see your pretty face again.
Um dein hübsches Gesicht wiederzusehen.
Hold you, to feel you,
Dich halten, dich fühlen,
Heaven give me one more chance.
Himmel, gib mir noch eine Chance.
How could i ever let her get away?
Wie konnte ich sie jemals weggehen lassen?
Today is not a happy day,
Heute ist kein glücklicher Tag,
So many words that i had to say,
So viele Worte, die ich sagen musste,
And baby i miss you and i need you your love,
Und Baby, ich vermisse dich und ich brauche dich, deine Liebe,
How could i ever let her get away?
Wie konnte ich sie jemals weggehen lassen?
Today is not a happy day,
Heute ist kein glücklicher Tag,
It could've been our anniversary,
Es hätte unser Jahrestag sein können,
I′d do anything to have you right here in my arms.
Ich würde alles tun, um dich genau hier in meinen Armen zu haben.
If only it were possible,
Wenn es nur möglich wäre,
For me to turn back the hands of time.
Für mich, die Zeiger der Zeit zurückzudrehen.
I'd do anything, give anything,
Ich würde alles tun, alles geben,
Just to make her mine,
Nur um sie zu meiner zu machen,
I can't live without your love babe,
Ich kann nicht ohne deine Liebe leben, Babe,
I can′t go on another day.
Ich kann keinen weiteren Tag weitermachen.
Where did she go?
Wohin ist sie gegangen?
I gotta know.
Ich muss es wissen.
I let a good girl get away
Ich habe ein gutes Mädchen weggehen lassen
How could i ever let her get away?
Wie konnte ich sie jemals weggehen lassen?
Today is not a happy day,
Heute ist kein glücklicher Tag,
So many words that i had to say,
So viele Worte, die ich sagen musste,
And baby i miss you and i need you your love,
Und Baby, ich vermisse dich und ich brauche dich, deine Liebe,
How could i ever let her get away?
Wie konnte ich sie jemals weggehen lassen?
Today is not a happy day,
Heute ist kein glücklicher Tag,
It could′ve been our anniversary,
Es hätte unser Jahrestag sein können,
I'd do anything to have you right here in my arms.
Ich würde alles tun, um dich genau hier in meinen Armen zu haben.
[Bridge]
[Bridge]
I′d give anything (i'd do anything baby)
Ich gäbe alles (ich würde alles tun, Baby)
To see your pretty face again.
Um dein hübsches Gesicht wiederzusehen.
Hold you, to feel you,
Dich halten, dich fühlen,
Heaven give me one more chance.
Himmel, gib mir noch eine Chance.
How could i ever let her get away?
Wie konnte ich sie jemals weggehen lassen?
Today is not a happy day,
Heute ist kein glücklicher Tag,
So many words that i had to say,
So viele Worte, die ich sagen musste,
And baby i miss you and i need you your love,
Und Baby, ich vermisse dich und ich brauche dich, deine Liebe,
How could i ever let her get away?
Wie konnte ich sie jemals weggehen lassen?
Today is not a happy day,
Heute ist kein glücklicher Tag,
It could′ve been our anniversary,
Es hätte unser Jahrestag sein können,
I'd do anything to have you right here in my arms.
Ich würde alles tun, um dich genau hier in meinen Armen zu haben.





Авторы: Myron Lavell Avant, Chris Kelly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.