Avant - Hot 16 - перевод текста песни на немецкий

Hot 16 - Avantперевод на немецкий




Hot 16
Heißer 16er
Girl, I got some music
Baby, ich hab da Musik
I'm tryin' to make with you
die ich mit dir machen will
But before we get into it
Aber bevor wir loslegen
Let me explain the rule
Lass mich die Regeln erklären
Don't worry 'bout the tempo
Mach dir keine Sorgen um das Tempo
Any minute it could change
Es kann sich jederzeit ändern
And the melody could be whatever
Und die Melodie kann alles sein
Long as it's my name
Solange es mein Name ist
With me, it's your first time
Mit mir ist es dein erstes Mal
So I'mma let you freestyle
Also lass ich dich freestylen
Say whatever comes to your mind, yeah
Sag, was immer dir in den Sinn kommt, yeah
But me, I been doin' this for a while
Aber ich, ich mache das schon eine Weile
It's okay if you can't keep up with mine
Es ist okay, wenn du mit meinem nicht mithalten kannst
How long does it take to reach a peak?
Wie lange dauert es, einen Höhepunkt zu erreichen?
Thinkin' 'bout the work I'mma put in to make you scream
Ich denke an die Arbeit, die ich investieren werde, um dich zum Schreien zu bringen
I won't disappoint, that's on everything
Ich werde dich nicht enttäuschen, das schwöre ich
Whatever you want's gonna happen in this Hot 16
Was immer du willst, wird in diesem Heißen 16er geschehen
Tell me if you want to, this is what I'm gon' do
Sag mir, ob du willst, das ist, was ich tun werde
It ain't gon' take all night long
Es wird nicht die ganze Nacht dauern
We about to make a masterpiece
Wir sind dabei, ein Meisterwerk zu schaffen
Something to remember when I'm layin' you in this Hot 16
Etwas zum Erinnern, wenn ich dich in diesem Heißen 16er habe
Baby, catch the rhythm, synchronize our flow
Baby, fang den Rhythmus ein, synchronisiere unseren Flow
When it comes together, it's unbelievable
Wenn es zusammenkommt, ist es unglaublich
Could it be the drum snare has got us?
Könnte es die Snare Drum sein, die uns gepackt hat?
Damn, it's getting' hotter
Verdammt, es wird heißer
Down the small of your back I feel
Unten an deinem Rücken spüre ich
You're excited and gettin' chills
Du bist aufgeregt und bekommst Gänsehaut
And you're body's takin' over, girl
Und dein Körper übernimmt die Kontrolle, Mädchen
Be open to this poetry
Sei offen für diese Poesie
We rhyme new positions, makin' history
Wir reimen neue Positionen, schreiben Geschichte
How long does it take to reach a peak?
Wie lange dauert es, einen Höhepunkt zu erreichen?
Thinkin' 'bout the work I'mma put in to make you scream
Ich denke an die Arbeit, die ich investieren werde, um dich zum Schreien zu bringen
I won't disappoint, that's on everything
Ich werde dich nicht enttäuschen, das schwöre ich
Whatever you want's gonna happen in this Hot 16
Was immer du willst, wird in diesem Heißen 16er geschehen
Tell me if you want to, this is what I'm gon' do
Sag mir, ob du willst, das ist, was ich tun werde
It ain't gon' take all night long
Es wird nicht die ganze Nacht dauern
We about to make a masterpiece
Wir sind dabei, ein Meisterwerk zu schaffen
Something to remember when I'm in the Hot 16
Etwas zum Erinnern, wenn ich im Heißen 16er bin
It's our first time together, I swear it's magic
Es ist unser erstes Mal zusammen, ich schwöre, es ist Magie
And when it's all over it's gon' be a classic
Und wenn alles vorbei ist, wird es ein Klassiker sein
16 without you, I just can't have it
16 ohne dich, das kann ich einfach nicht haben
And it's time you make the way you shake every present place
Und die Art, wie du dich bewegst, bringt jeden Ort zum Beben
Got me on another page
Bringt mich auf ganz andere Gedanken
You take my attention with every breath you take
Du fesselst meine Aufmerksamkeit mit jedem Atemzug, den du nimmst
And everything you do it's got me feelin' you
Und alles, was du tust, lässt mich dich spüren
A few more lines and sessions, we'll be through
Noch ein paar Zeilen und Sessions, dann sind wir durch
How long does it take to reach a peak?
Wie lange dauert es, einen Höhepunkt zu erreichen?
Thinkin' 'bout the work I'mma put in to make you scream
Ich denke an die Arbeit, die ich investieren werde, um dich zum Schreien zu bringen
I won't disappoint, that's on everything
Ich werde dich nicht enttäuschen, das schwöre ich
Whatever you want's gonna happen in this Hot 16
Was immer du willst, wird in diesem Heißen 16er geschehen
Tell me if you want to, this is what I'm gon' do
Sag mir, ob du willst, das ist, was ich tun werde
It ain't gon' take all night
Es wird nicht die ganze Nacht dauern
Girl, we about to make a masterpiece
Mädchen, wir sind dabei, ein Meisterwerk zu schaffen
Something to remember when I lay here in this Hot 16
Etwas zum Erinnern, wenn ich hier in diesem Heißen 16er liege





Авторы: Myron Avant, Antonio Dixon, Eric Dawkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.