Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now You Got Someone
Jetzt hast du jemanden
I
know
your
gonna
through
a
lot
of
things
Ich
weiß,
du
machst
gerade
viel
durch
I
can
see
it
in
your
eyes
but
i
can't
explain
it
Ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen,
aber
ich
kann
es
nicht
erklären
Situation
looking
so
strange
Die
Situation
sieht
so
seltsam
aus
Like
a
picture
on
the
wall
without
the
frame
and
Wie
ein
Bild
an
der
Wand
ohne
Rahmen
und
When
tears
fall
i
want
to
be
there
to
catch
em
(just
let
me
babe)
Wenn
Tränen
fallen,
will
ich
da
sein,
um
sie
aufzufangen
(lass
mich
einfach,
Babe)
And
if
you
get
lost
let
me
change
your
direction
(it's
this
way)
Und
wenn
du
dich
verirrst,
lass
mich
deine
Richtung
ändern
(hier
entlang)
Cause
he's
not
treatin
you
like
a...
(queen)
Denn
er
behandelt
dich
nicht
wie
eine...
(Königin)
And
i
hate
when
he
causes
a...
(scene)
Und
ich
hasse
es,
wenn
er
eine...
(Szene)
macht
I
wouldn't
do
it
in
my
wildest...
(dream,
no)
Ich
würde
das
nicht
in
meinen
wildesten...
(Träumen)
tun,
nein)
Don't
let
it
happen
because
baby
you
are
so
beautiful
Lass
das
nicht
zu,
denn
Baby,
du
bist
so
wunderschön
I
don't
want
to
step
on
his
toes
but
i
think
he
should
know
Ich
will
ihm
nicht
auf
die
Füße
treten,
aber
ich
denke,
er
sollte
wissen
You
never
had
someone
(that's
all
about
your
needs)
Du
hattest
nie
jemanden
(dem
es
nur
um
deine
Bedürfnisse
geht)
You
never
had
someone
(that
always
do
you
properly,
yeah)
Du
hattest
nie
jemanden
(der
dich
immer
richtig
behandelt,
yeah)
You
never
had
someone
(to
give
you
what
you
waitin
for)
Du
hattest
nie
jemanden
(der
dir
gibt,
worauf
du
wartest)
You
never
had
someone
Du
hattest
nie
jemanden
Baby
you
got
someone
Baby,
du
hast
jemanden
You
ain't
had,
never
had
no
one
to
lay
you
down
Du
hattest
nie,
hattest
nie
jemanden,
der
dich
hinlegt
Strolled
up
on
the
bed
Begonnen
im
Bett
When
we're
finished
we'll
be
on
the
ground
Wenn
wir
fertig
sind,
werden
wir
auf
dem
Boden
sein
But
you
hadn't
been
workin
Aber
du
wurdest
nicht
so
verwöhnt
Girl
i
know
you
been
hurtin
Mädchen,
ich
weiß,
du
wurdest
verletzt
But
baby
don't
you
worry
Aber
Baby,
mach
dir
keine
Sorgen
Cause
now
you
got
someone
Denn
jetzt
hast
du
jemanden
At
home
with
your
head
down
Zuhause
mit
gesenktem
Kopf
Don't
want
to
show
your
face
from
the
confrontation
Willst
dein
Gesicht
nach
der
Konfrontation
nicht
zeigen
Can't
even
go
to
work
now
Kannst
jetzt
nicht
mal
zur
Arbeit
gehen
Gotta
call
out
saying
you
that
you
need
a
vacation
Musst
dich
krankmelden
und
sagen,
dass
du
Urlaub
brauchst
I
don't
know
why
you
let
him
do
it
(why
you
let
him
do
it
girl)
Ich
weiß
nicht,
warum
du
ihn
das
tun
lässt
(warum
lässt
du
ihn
das
tun,
Mädchen)
But
it
seems
you
gettin
use
to
it
(yeah)
Aber
es
scheint,
du
gewöhnst
dich
daran
(yeah)
You...
don't
have
to
make
an...
excuse
Du...
musst
keine...
Ausrede
erfinden
For
the
crazy
things
he...
do
Für
die
verrückten
Dinge,
die
er...
tut
You
ain't
gotta
take
the
abuse
(no)
Du
musst
den
Missbrauch
nicht
ertragen
(nein)
Even
though
it's
none
of
my
business
(i'm
right
there
when
your
sky
turns
gray)
Auch
wenn
es
mich
nichts
angeht
(ich
bin
da,
wenn
dein
Himmel
grau
wird)
Girl
believe
in
me
i'll
never
treat
you
that
way
Mädchen,
glaub
mir,
ich
werde
dich
niemals
so
behandeln
You
never
had
someone
(that's
all
about
your
needs)
Du
hattest
nie
jemanden
(dem
es
nur
um
deine
Bedürfnisse
geht)
You
never
had
someone
(that
always
do
you
properly,
yeah)
Du
hattest
nie
jemanden
(der
dich
immer
richtig
behandelt,
yeah)
You
never
had
someone
(to
give
you
what
you've
been
waitin
for)
Du
hattest
nie
jemanden
(der
dir
gibt,
worauf
du
gewartet
hast)
You
never
had
someone
Du
hattest
nie
jemanden
Baby
you
got
someone
(got
someone)
Baby,
du
hast
jemanden
(hast
jemanden)
You
ain't
had,
never
had
no
one
to
lay
you
down
(to
touch
your
body)
Du
hattest
nie,
hattest
nie
jemanden,
der
dich
hinlegt
(um
deinen
Körper
zu
berühren)
Strolled
up
on
the
bed
Begonnen
im
Bett
When
we're
finished
we'll
be
on
the
ground
(right
on
the
ground
baby)
Wenn
wir
fertig
sind,
werden
wir
auf
dem
Boden
sein
(direkt
auf
dem
Boden,
Baby)
But
you
hadn't
been
workin
(workin)
Aber
du
wurdest
nicht
so
verwöhnt
(so
behandelt)
Girl
i
know
you
been
hurtin
(know
that
you've
been
hurtin)
Mädchen,
ich
weiß,
du
wurdest
verletzt
(weiß,
dass
du
verletzt
wurdest)
But
baby
don't
you
worry
(oh)
Aber
Baby,
mach
dir
keine
Sorgen
(oh)
Cause
now
you
got
someone,
got
someone
Denn
jetzt
hast
du
jemanden,
hast
jemanden
Let
me
hear
you
say
Lass
mich
dich
sagen
hören
You
gonna
pack
your
bags
and
walk
away
Dass
du
deine
Taschen
packst
und
weggehst
Let
me
hear
you
say
Lass
mich
dich
sagen
hören
That
you
ain't
gonna
take
it
another
day
Dass
du
es
keinen
weiteren
Tag
mehr
ertragen
wirst
Let
me
hear
you
say
Lass
mich
dich
sagen
hören
That
baby
you
not
gonna
be
afraid
Dass
du,
Baby,
keine
Angst
haben
wirst
You
gonna
be
ok
(say
it
baby,
say
it)
Dir
wird
es
gut
gehen
(sag
es,
Baby,
sag
es)
Let
me
hear
you
say
Lass
mich
dich
sagen
hören
You
gonna
pack
your
bags
and
walk
away
Dass
du
deine
Taschen
packst
und
weggehst
Let
me
hear
you
say
Lass
mich
dich
sagen
hören
That
you
ain't
gonna
take
it
another
day
Dass
du
es
keinen
weiteren
Tag
mehr
ertragen
wirst
Let
me
hear
you
say
Lass
mich
dich
sagen
hören
That
baby
you
won't
be
afraid
Dass
du,
Baby,
keine
Angst
haben
wirst
You
gonna
be
ok
(say
it
baby,
say
it)
Dir
wird
es
gut
gehen
(sag
es,
Baby,
sag
es)
You
never
had
someone
(you
never
had
no
one
like
me)
Du
hattest
nie
jemanden
(du
hattest
nie
jemanden
wie
mich)
You
never
had
someone
(now
you
do
baby)
Du
hattest
nie
jemanden
(jetzt
hast
du
mich,
Baby)
You
never
had
someone
(you
never...)
Du
hattest
nie
jemanden
(du
hattest
nie...)
You
never
had
someone
Du
hattest
nie
jemanden
Baby
you
got
someone
Baby,
du
hast
jemanden
You
ain't
had,
never
had
no
one
to
lay
you
down
(make
love
to
you)
Du
hattest
nie,
hattest
nie
jemanden,
der
dich
hinlegt
(dich
lieben
werde)
Strolled
up
on
the
bed
Begonnen
im
Bett
When
we're
finished
we'll
be
on
the
ground
(that's
what
i'm
gonna
do)
Wenn
wir
fertig
sind,
werden
wir
auf
dem
Boden
sein
(das
ist,
was
ich
tun
werde)
But
you
hadn't
been
workin
(yeah)
Aber
du
wurdest
nicht
so
verwöhnt
(yeah)
Girl
i
know
you
been
hurtin
(hurtin)
Mädchen,
ich
weiß,
du
wurdest
verletzt
(verletzt)
But
baby
don't
you
worry
(don't
worry
baby,
baby)
Aber
Baby,
mach
dir
keine
Sorgen
(mach
dir
keine
Sorgen,
Baby,
Baby)
You
got
someone
Hast
du
jemanden
You
never
had
someone
(now
you
do)
Du
hattest
nie
jemanden
(jetzt
hast
du)
You
never
had
someone
(now
you
do)
Du
hattest
nie
jemanden
(jetzt
hast
du)
You
never
had
someone
(now
you
do)
Du
hattest
nie
jemanden
(jetzt
hast
du)
You
never
had
someone
(now
you
do)
Du
hattest
nie
jemanden
(jetzt
hast
du)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harvey Jay Mason, Damon Thomas, Steve Russell, Myron Avant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.