Avant - Out of Character - перевод текста песни на немецкий

Out of Character - Avantперевод на немецкий




Out of Character
Aus dem Charakter
Baby I'm tired
Baby, ich bin müde
I need to catch up on some rest
Ich muss etwas Schlaf nachholen
A lot of working
Viel gearbeitet
Goodnight baby, alright goodnight
Gute Nacht, Baby, okay, gute Nacht
Listen tonight I wanna do a little something different
Hör zu, heute Abend möchte ich etwas anderes machen
Oh, you know if that's alright with you?
Oh, weißt du, wenn das für dich in Ordnung ist?
Don't be scared baby
Hab keine Angst, Baby
Speak of that shawty, anything you experience
Schatz, sprich davon, alles, was du erlebst
I need you to be spontaneous
Ich brauche dich, um spontan zu sein
Tonight you're gonna get out of character
Heute Abend wirst du aus deinem Charakter ausbrechen
There's nothing that we would do all the time, no
Es gibt nichts, was wir immer tun würden, nein
But baby this fantasy is mine
Aber Baby, diese Fantasie gehört mir
You said you'd try anything once for me
Du sagtest, du würdest alles einmal für mich ausprobieren
And this is the one that I really need
Und das ist es, was ich wirklich brauche
The way I feel about you won't change
Meine Gefühle für dich werden sich nicht ändern
And I'm not tryna make you go both ways
Und ich versuche nicht, dich dazu zu bringen, beides zu mögen
But tonight you need to go both ways for me baby, oh
Aber heute Abend musst du für mich beides mögen, Baby, oh
Speak of that shawty, anything you experience
Schatz, sprich davon, alles, was du erlebst
I need you to be spontaneous
Ich brauche dich, um spontan zu sein
Tonight you're gonna get out of character
Heute Abend wirst du aus deinem Charakter ausbrechen
I wanna experiment shawty
Ich möchte experimentieren, Schatz
Take you places you've never been
Dich an Orte bringen, an denen du noch nie warst
Let me introduce you to another woman
Lass mich dich einer anderen Frau vorstellen
Tonight you're gonna get out of character
Heute Abend wirst du aus deinem Charakter ausbrechen
We'll go out to eat the tab is mine
Wir gehen aus essen, die Rechnung geht auf mich
That's where you can meet and unwind
Dort kannst du sie treffen und dich entspannen
I wanna make sure you're comfortable
Ich möchte sicherstellen, dass du dich wohlfühlst
'Cause we didn't talk about this once before
Weil wir darüber noch nie gesprochen haben
Your smile is telling me you have my trust
Dein Lächeln sagt mir, dass du mein Vertrauen hast
Girl let's bounce, we're both curious
Mädchen, lass uns gehen, wir sind beide neugierig
You, me and she can get it all done
Du, ich und sie können alles erledigen
'Cause tonight we'll be as one
Denn heute Abend werden wir eins sein
Speak of that shawty, anything you experience
Schatz, sprich davon, alles, was du erlebst
I need you to be spontaneous
Ich brauche dich, um spontan zu sein
Tonight you're gonna get out of character
Heute Abend wirst du aus deinem Charakter ausbrechen
I wanna experiment shawty
Ich möchte experimentieren, Schatz
Take you places you've never been
Dich an Orte bringen, an denen du noch nie warst
Let me introduce you to another woman
Lass mich dich einer anderen Frau vorstellen
Tonight you're gonna get out of character
Heute Abend wirst du aus deinem Charakter ausbrechen
Lay down, see let us caress your body
Leg dich hin, sieh, lass uns deinen Körper streicheln
Baby it's metaphysical
Baby, es ist metaphysisch
You can start in the bath and end up on the floor
Du kannst im Bad anfangen und auf dem Boden enden
Speak of that shawty, anything you experience
Schatz, sprich davon, alles, was du erlebst
I need you to be spontaneous
Ich brauche dich, um spontan zu sein
Tonight you're gonna get out of character
Heute Abend wirst du aus deinem Charakter ausbrechen
I wanna experiment shawty
Ich möchte experimentieren, Schatz
Take you places you've never been
Dich an Orte bringen, an denen du noch nie warst
Let me introduce you to another woman
Lass mich dich einer anderen Frau vorstellen
Tonight you're gonna get out of character
Heute Abend wirst du aus deinem Charakter ausbrechen
Did you like that baby? Did you like that?
Hat dir das gefallen, Baby? Hat dir das gefallen?
Tell me if it was better than you thought it would be?
Sag mir, ob es besser war, als du dachtest?
Did you like that baby? Did you like that?
Hat dir das gefallen, Baby? Hat dir das gefallen?
Will you ever do that again for me?
Wirst du das jemals wieder für mich tun?
Did you like that baby? Did you like that?
Hat dir das gefallen, Baby? Hat dir das gefallen?
Oh, oh
Oh, oh





Авторы: Michael Antoine Crooms, Jimmy E. Ii Dumas, Myron Lavell Avant, Dontae Maurice Winslow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.