Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
you
like
it
like
that
(I
can
see
it
with
ya)
Yeah,
dir
gefällt
das
so
(Ich
seh's
dir
an)
Like
it
like
that
(Darkchild,
what,
what)
Gefällt
dir
so
(Darkchild,
was,
was)
Uh-huh,
yeah
(I
can
see
it
with
ya)
Uh-huh,
yeah
(Ich
seh's
dir
an)
I
thought
you
like
it
like
that
(Darkchild,
what,
what,
what)
Ich
dachte,
dir
gefällt
das
so
(Darkchild,
was,
was,
was)
Uh,
what,
what-what
(I
can
see
it
with
ya)
Uh,
was,
was-was
(Ich
seh's
dir
an)
Uh,
like
it
like
that
(Darkchild,
what,
what)
Uh,
gefällt
dir
so
(Darkchild,
was,
was)
Oh
(c′mon,
yeah,
yeah,
yeah)
Oh
(komm
schon,
yeah,
yeah,
yeah)
Like
it
like
that
Gefällt
dir
so
Hmm,
hmm,
hmm,
baby
Hmm,
hmm,
hmm,
Baby
I
ain′t
have
the
free
time
Ich
hatte
keine
freie
Zeit
I
been
out
there
hustlin'
tryna
get
mine
Ich
war
da
draußen
am
Schuften,
hab
versucht,
meins
zu
kriegen
But
when
I
come
home
Aber
wenn
ich
nach
Hause
komme
I
can't
even
get
my
uh-uh
on
Kann
ich
nicht
mal
mein
Ding
durchziehen
Askin′
me
where
my
pager′s
at
Fragst
mich,
wo
mein
Pager
ist
Cause
when
you
paged
I
ain't
call
right
back
Weil
ich
nicht
sofort
zurückgerufen
hab,
als
du
gepiept
hast
I
didn′t
have
my
cell
phone
Ich
hatte
mein
Handy
nicht
dabei
So
tell
me,
what's
going
on,
baby,
yeah?
Also
sag
mir,
was
ist
los,
Baby,
yeah?
If
you′re
serious
bout
our
love
Wenn
du
es
ernst
meinst
mit
unserer
Liebe
Don't
worry
bout
a
thing
(don′t
worry,
babe)
Mach
dir
keine
Sorgen
(Mach
dir
keine
Sorgen,
Babe)
They
even
playin'
us
(baby)
Sie
spielen
sogar
mit
uns
(Baby)
Just
tryna
get
in
(c'mon)
Versuchen
nur,
dazwischenzukommen
(komm
schon)
If
you′re
serious
bout
our
love
Wenn
du
es
ernst
meinst
mit
unserer
Liebe
Did
you
know
they
hate
on
me
(hate
on
me)
Wusstest
du,
dass
sie
mich
hassen
(hassen
mich)
Talkin′
bout
what
they
heard
Reden
darüber,
was
sie
gehört
haben
And
what
they
seen
Und
was
sie
gesehen
haben
What's
this
about
my
car?
Was
soll
das
mit
meinem
Auto?
You
said
I
picked
up
two
girls
from
the
bar
Du
sagtest,
ich
hätte
zwei
Mädchen
von
der
Bar
mitgenommen
But
you
know
it
ain′t
true
Aber
du
weißt,
das
stimmt
nicht
Cause
I
was
here
makin'
love
to
you
Weil
ich
hier
war
und
dich
geliebt
habe
But
baby,
they
come
to
you
Aber
Baby,
sie
kommen
zu
dir
They
talk
about
me
and
what
I
do
Sie
reden
über
mich
und
was
ich
tue
I
know
what
it
is,
they
wanna
be
you
Ich
weiß,
was
es
ist,
sie
wollen
du
sein
And
be
the
one
I′m
comin'
home
to,
baby,
yeah
Und
diejenige
sein,
zu
der
ich
nach
Hause
komme,
Baby,
yeah
All
day
long
(you
do)
Den
ganzen
Tag
lang
(tust
du)
You
think
I′m
out
doing
wrong
(oh,
baby)
Denkst
du,
ich
bin
draußen
und
mache
Mist
(oh,
Baby)
Let's
be
true
(oh,
yeah)
Lass
uns
ehrlich
sein
(oh,
yeah)
I
know
they
talkin'
bout
me
Ich
weiß,
sie
reden
über
mich
They
talkin′
bout
you
too
(talkin′
bout
you
too,
yeah)
Sie
reden
auch
über
dich
(reden
auch
über
dich,
yeah)
If
you're
serious
bout
our
love
(oh...)
Wenn
du
es
ernst
meinst
mit
unserer
Liebe
(oh...)
Don′t
worry
bout
a
thing
(baby,
yeah)
Mach
dir
keine
Sorgen
(Baby,
yeah)
They
even
playin'
us
(don′t
worry)
Sie
spielen
sogar
mit
uns
(Mach
dir
keine
Sorgen)
Just
tryna
get
in
(stay
with
me)
Versuchen
nur,
dazwischenzukommen
(bleib
bei
mir)
If
you're
serious
bout
our
love
(c′mon)
Wenn
du
es
ernst
meinst
mit
unserer
Liebe
(komm
schon)
Did
you
know
they
hate
on
me
(hate
on
me)
Wusstest
du,
dass
sie
mich
hassen
(hassen
mich)
Talkin'
bout
what
they
heard
(yeah,
yeah,
yeah)
Reden
darüber,
was
sie
gehört
haben
(yeah,
yeah,
yeah)
And
what
they
seen
Und
was
sie
gesehen
haben
You
are
all
I
want
and
all
I
need
(you
are
all
I
need)
Du
bist
alles,
was
ich
will
und
alles,
was
ich
brauche
(du
bist
alles,
was
ich
brauche)
And
you
know
I'll
do
anything
(anything)
Und
du
weißt,
ich
würde
alles
tun
(alles)
That′s
why
they
hatin
on
me
(hatin
on
me)
Deshalb
hassen
sie
mich
(hassen
mich)
I′m
so
tired
of
what
they
say
Ich
bin
so
müde
von
dem,
was
sie
sagen
(I'm
so
tired,
babe,
what
they
say)
(Ich
bin
so
müde,
Babe,
was
sie
sagen)
They
can
go
cause
they
don′t
know
Sie
können
gehen,
denn
sie
wissen
nichts
Uh,
say
what?
Uh,
sag
was?
Y'all,
all
I
get
is
Leute,
alles
was
ich
kriege
ist
"Where
you
been?"
"Wo
warst
du?"
"What
you
got
on?"
"Was
hast
du
an?"
"Who
you
with?
What
you
doing?"
"Mit
wem
bist
du?
Was
machst
du?"
"Who
screwin′?"
"Wer
vögelt?"
Get
off
my
ass
Lass
mich
in
Ruhe
I
kick
it
grown
women
style
Ich
mach
das
im
Stil
erwachsener
Frauen
You
got
the
petty
ways
of
a
child
Du
hast
die
kleinlichen
Methoden
eines
Kindes
Caught
you
checking
my
draws,
you
fowl
Hab
dich
erwischt,
wie
du
meine
Unterwäsche
durchsuchst,
du
bist
fies
Now
everybody
wanna
be
ghettofab,
you
better
ask
Jetzt
will
jeder
ghetto-fabelhaft
sein,
frag
lieber
mal
Chris
Tucker,
Silkk
the
Shocker,
Rass
Kass
Chris
Tucker,
Silkk
the
Shocker,
Rass
Kass
In
the
ghetto
Gotham
City
In
der
Ghetto-Gotham-City
They
saw
me
shakin
my
ass
Haben
sie
mich
meinen
Arsch
schütteln
sehen
Looking
to
face
off
with
you
true
nigga
style
Ich
will
die
Konfrontation
mit
dir
im
echten
Nigga-Stil
suchen
Or
the
future
will
be
the
past
Oder
die
Zukunft
wird
die
Vergangenheit
sein
And
it
ain't
gon
last,
what-what?
Und
es
wird
nicht
halten,
was-was?
Serious
bout
our
love
Ernsthaft
mit
unserer
Liebe
Don′t
worry
bout
a
thing
(they
don't
worry)
Mach
dir
keine
Sorgen
(sie
machen
sich
keine
Sorgen)
They
even
playin'
us
(oh,
baby)
Sie
spielen
sogar
mit
uns
(oh,
Baby)
Just
tryna
get
in
(oh,
oh,
yeah)
Versuchen
nur,
dazwischenzukommen
(oh,
oh,
yeah)
If
you′re
serious
bout
our
love
(yeah,
yeah,
yeah)
Wenn
du
es
ernst
meinst
mit
unserer
Liebe
(yeah,
yeah,
yeah)
Did
you
know
they
hate
on
me
Wusstest
du,
dass
sie
mich
hassen
Talkin′
bout
what
they
heard
(oh...)
Reden
darüber,
was
sie
gehört
haben
(oh...)
And
what
they
seen
Und
was
sie
gesehen
haben
If
you're
serious
bout
our
love
(if
you′re
serious)
Wenn
du
es
ernst
meinst
mit
unserer
Liebe
(wenn
du
es
ernst
meinst)
Don't
worry
bout
a
thing
(don′t
worry
bout
a
thing)
Mach
dir
keine
Sorgen
(mach
dir
keine
Sorgen)
They
even
playin'
us
(they
ain′t
just
play)
Sie
spielen
sogar
mit
uns
(sie
spielen
nicht
nur)
Just
tryna
get
in
Versuchen
nur,
dazwischenzukommen
If
you're
serious
bout
our
love
(no,
no)
Wenn
du
es
ernst
meinst
mit
unserer
Liebe
(nein,
nein)
Did
you
know
they
hate
on
me
(don't
worry)
Wusstest
du,
dass
sie
mich
hassen
(mach
dir
keine
Sorgen)
Talkin′
bout
what
they
heard
(c′mon,
c'mon)
Reden
darüber,
was
sie
gehört
haben
(komm
schon,
komm
schon)
And
what
they
seen
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Und
was
sie
gesehen
haben
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
If
you′re
serious
bout
our
love
(if
you're
serious,
babe)
Wenn
du
es
ernst
meinst
mit
unserer
Liebe
(wenn
du
es
ernst
meinst,
Babe)
Don′t
worry
bout
a
thing
(don't
worry)
Mach
dir
keine
Sorgen
(mach
dir
keine
Sorgen)
They
even
playin′
us
(oh,
baby)
Sie
spielen
sogar
mit
uns
(oh,
Baby)
Just
tryna
get
in
Versuchen
nur,
dazwischenzukommen
If
you're
serious
bout
our
love
Wenn
du
es
ernst
meinst
mit
unserer
Liebe
Did
you
know
they
hate
on
me
Wusstest
du,
dass
sie
mich
hassen
Talkin'
bout
what
they
heard
Reden
darüber,
was
sie
gehört
haben
And
what
they
seen
Und
was
sie
gesehen
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myron Lavell Avant, Marinna L. Teal, Stephen Edward Huff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.