Avant - Sorry - перевод текста песни на немецкий

Sorry - Avantперевод на немецкий




Sorry
Entschuldigung
I know I was wrong and that's not fair
Ich weiß, ich war im Unrecht und das ist nicht fair
Playing games with your mind cause I new you cared
Spielchen mit deinen Gedanken gespielt, weil ich wusste, dass du Gefühle hattest
Walking out of the door every other night
Jede zweite Nacht zur Tür hinausgegangen
And I knew two wrongs wouldn't make a right
Und ich wusste, zwei Fehler machen es nicht wieder gut
Now things have changed
Jetzt haben sich die Dinge geändert
And what your feel is not the same
Und was du fühlst, ist nicht mehr dasselbe
I thought we couldn't make ends meet
Ich dachte, wir könnten es nicht schaffen
But you can't stand no more pain
Aber du kannst keinen Schmerz mehr ertragen
And now I know pain and it is me
Und jetzt kenne ich Schmerz, und er bin ich
I'm lonely and here is where I want you to be
Ich bin einsam und hier ist, wo ich dich haben möchte
A woman like you is too precious to lose and I am confused
Eine Frau wie du ist zu kostbar, um sie zu verlieren, und ich bin verwirrt
What will I do baby I love you and I'm
Was soll ich tun, Baby, ich liebe dich und ich bin
(Chorus)
(Refrain)
I'm sorry (I'm so sorry)
Es tut mir leid (Es tut mir so leid)
I'm sorry (ooh yeah yeah)
Es tut mir leid (ooh yeah yeah)
I'm sorry (I I I I I I'm)
Es tut mir leid (Ich ich ich ich ich ich bin)
I'm so sorry
Es tut mir so leid
I'm sorry (I want you right here with me)
Es tut mir leid (Ich will dich genau hier bei mir haben)
I'm sorry (ooh baby)
Es tut mir leid (ooh Baby)
I'm sorry (sorry, ooh yeah)
Es tut mir leid (leid, ooh yeah)
I'm so sorry
Es tut mir so leid
I never knew what true love was till you left me
Ich wusste nie, was wahre Liebe ist, bis du mich verlassen hast
And now the thought of you with someone else hurts me deeply
Und jetzt tut der Gedanke an dich mit jemand anderem mir tief weh
I tried to keep those thoughts out of my mind
Ich habe versucht, diese Gedanken aus meinem Kopf zu verbannen
But I'm thinking about you all the time
Aber ich denke die ganze Zeit an dich
Where is our love, I must be out of my mind
Wo ist unsere Liebe, ich muss verrückt sein
What else can I do to prove my love to you
Was kann ich noch tun, um dir meine Liebe zu beweisen
I'm going crazy baby and your love will make me
Ich werde verrückt, Baby, und deine Liebe wird mich heilen
I never should have done you wrong
Ich hätte dir niemals Unrecht tun sollen
And now I'm sitting here all alone
Und jetzt sitze ich hier ganz allein
You should feel my pain and for you I'll change
Du solltest meinen Schmerz fühlen, und für dich werde ich mich ändern
Can I have a second try cause with out you what am I
Kann ich eine zweite Chance bekommen, denn ohne dich, was bin ich
And I know you don't want to see a grown man cry I'm sorry
Und ich weiß, du willst keinen erwachsenen Mann weinen sehen, es tut mir leid
(Chorus)
(Refrain)
I'm sorry (im sorry baby sorry baby)
Es tut mir leid (es tut mir leid Baby, leid Baby)
I'm sorry (I don't want you to leave me)
Es tut mir leid (Ich will nicht, dass du mich verlässt)
I'm sorry (baby please yeah)
Es tut mir leid (Baby bitte yeah)
I'm so sorry (I want you to love me all the time)
Es tut mir so leid (Ich will, dass du mich immer liebst)
I'm sorry (I need you to love me all the time)
Es tut mir leid (Ich brauche es, dass du mich immer liebst)
I'm sorry (whoa whoa whoa)
Es tut mir leid (whoa whoa whoa)
I'm sorry (whoa yeah)
Es tut mir leid (whoa yeah)
I'm so sorry (Listen babe)
Es tut mir so leid (Hör zu, Babe)
(Bridge)
(Bridge)
Sorry I done you wrong and I never ever, ever wanna be alone (that's why)
Entschuldigung, dass ich dir Unrecht getan habe, und ich will niemals, niemals, niemals allein sein (darum)
I got my self together now
Ich habe mich jetzt zusammengerissen
So you don't have to worry bout me running around (running around)
Also musst du dir keine Sorgen machen, dass ich herumtreibe (herumtreibe)
Sorry I done you wrong and I never ever, ever wanna be alone (that's why)
Entschuldigung, dass ich dir Unrecht getan habe, und ich will niemals, niemals, niemals allein sein (darum)
I got my self together now
Ich habe mich jetzt zusammengerissen
So you don't have to worry bout me running around (you don't have to worry no more babe)
Also musst du dir keine Sorgen machen, dass ich herumtreibe (du musst dir keine Sorgen mehr machen, Babe)
(Repeat bridge and chorus till end)
(Bridge und Refrain bis zum Ende wiederholen)





Авторы: Stephen Huff, Myron Lavell Avant, Myron Avant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.