Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
could
take
away
all
the
pain
you
ever
been
through
Wenn
ich
dir
all
den
Schmerz
nehmen
könnte,
den
du
je
durchgemacht
hast
I'm
hoping
that
I
would
be
the
one
you
would
wanna
run
too
Hoffe
ich,
dass
ich
derjenige
wäre,
zu
dem
du
rennen
wollen
würdest
'Cause
there
is
no
doubt
in
my
mind
that
you're
the
one
for
me
Denn
es
gibt
keinen
Zweifel
in
meinem
Kopf,
dass
du
die
Eine
für
mich
bist
Now
I
got
to
get
the
whole
world
to
see
Jetzt
muss
ich
die
ganze
Welt
sehen
lassen
How
much
it
means
to
me
Wie
viel
es
mir
bedeutet
We
didn't
get
married
(but
it
feels
so
special,
yes
it
feels
so
special)
Wir
haben
nicht
geheiratet
(aber
es
fühlt
sich
so
besonders
an,
ja,
es
fühlt
sich
so
besonders
an)
This
ain't
a
baby
(but
it
feels
so
special,
yes
it
feels
so
special)
Das
ist
kein
Baby
(aber
es
fühlt
sich
so
besonders
an,
ja,
es
fühlt
sich
so
besonders
an)
Been
here
through
night
and
eve
(but
it
feels
so
special,
yes
it
feels
so
special)
War
hier
durch
Nacht
und
Tag
(aber
es
fühlt
sich
so
besonders
an,
ja,
es
fühlt
sich
so
besonders
an)
That's
what
you
mean
to
me
('cause
you
are
so
special,
yes
you
are
so
special)
Das
bedeutest
du
mir
('weil
du
so
besonders
bist,
ja,
du
bist
so
besonders)
You're
like
a
diamond
in
a
cave
that's
never
been
seen
(never
been
seen)
Du
bist
wie
ein
Diamant
in
einer
Höhle,
der
nie
gesehen
wurde
(nie
gesehen)
And
you're
the
most
beautiful
place
I
go
to
when
I
dream
(when
I
dream)
Und
du
bist
der
schönste
Ort,
an
den
ich
gehe,
wenn
ich
träume
(wenn
ich
träume)
And
if
the
world
turned
on
you,
I
would
be
there
to
pull
you
through
Und
wenn
die
Welt
sich
gegen
dich
wenden
würde,
wäre
ich
da,
um
dir
durchzuhelfen
'Cause
can't
nobody
ever
take
your
place
(yeah)
Denn
niemand
kann
jemals
deinen
Platz
einnehmen
(ja)
We
didn't
get
married
(but
it
feels
so
special,
yes
it
feels
so
special)
Wir
haben
nicht
geheiratet
(aber
es
fühlt
sich
so
besonders
an,
ja,
es
fühlt
sich
so
besonders
an)
This
ain't
a
baby
(but
it
feels
so
special,
yes
it
feels
so
special)
Das
ist
kein
Baby
(aber
es
fühlt
sich
so
besonders
an,
ja,
es
fühlt
sich
so
besonders
an)
Been
here
through
night
and
eve
(but
it
feels
so
special,
yes
it
feels
so
special)
War
hier
durch
Nacht
und
Tag
(aber
es
fühlt
sich
so
besonders
an,
ja,
es
fühlt
sich
so
besonders
an)
That's
what
you
mean
to
me
('cause
you
are
so
special,
yes
you
are
so
special)
Das
bedeutest
du
mir
('weil
du
so
besonders
bist,
ja,
du
bist
so
besonders)
You're
all
to
me,
the
perfect
sea
and
I
can't
be
without
your
love
Du
bist
alles
für
mich,
das
perfekte
Meer,
und
ich
kann
ohne
deine
Liebe
nicht
sein
Girl,
you
take
me
there
now
I
can
reach
the
stars
Mädchen,
du
bringst
mich
dorthin,
jetzt
kann
ich
die
Sterne
erreichen
There's
no
doubt
about
it,
you
got
my
heart
now
and
I'm
all
yours
Es
gibt
keinen
Zweifel
daran,
du
hast
jetzt
mein
Herz
und
ich
gehöre
ganz
dir
And
I'm
ready
to
be
all
that
you
asked
for
Und
ich
bin
bereit,
all
das
zu
sein,
was
du
dir
gewünscht
hast
We
didn't
get
married
(but
it
feels
so
special,
yes
it
feels
so
special)
Wir
haben
nicht
geheiratet
(aber
es
fühlt
sich
so
besonders
an,
ja,
es
fühlt
sich
so
besonders
an)
This
ain't
a
baby
(but
it
feels
so
special,
yes
it
feels
so
special)
Das
ist
kein
Baby
(aber
es
fühlt
sich
so
besonders
an,
ja,
es
fühlt
sich
so
besonders
an)
Been
here
through
night
and
eve
(but
it
feels
so
special,
yes
it
feels
so
special)
War
hier
durch
Nacht
und
Tag
(aber
es
fühlt
sich
so
besonders
an,
ja,
es
fühlt
sich
so
besonders
an)
That's
what
you
mean
to
me
('cause
you
are
so
special,
yes
you
are
so
special)
Das
bedeutest
du
mir
('weil
du
so
besonders
bist,
ja,
du
bist
so
besonders)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sayles Travis J, Avant Myron
Альбом
Special
дата релиза
23-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.