Avant - Wake Up - перевод текста песни на немецкий

Wake Up - Avantперевод на немецкий




Wake Up
Wach auf
Wake up
Wach auf
Wake up
Wach auf
Wake up
Wach auf
Wake up
Wach auf
Woke up in the middle of the night
Mitten in der Nacht aufgewacht
With my girl beside me doin' naughty
Mit meinem Mädchen neben mir, das unartig war
Just watchin' her lay there
Nur zugesehen, wie sie dalag
Such a sexual atmosphere
So eine sexuelle Atmosphäre
She starts movin' her hands on the pillow
Sie beginnt, ihre Hände auf dem Kissen zu bewegen
(On the pillow)
(Auf dem Kissen)
Got me thinkin' to myself, here we go
brachte mich dazu, bei mir zu denken, jetzt geht's los
I know I should go back to sleep but
Ich weiß, ich sollte wieder einschlafen, aber
(I can't help it, you're half naked, girl)
(Ich kann nicht anders, du bist halbnackt, Mädchen)
I'm not a thief in the night
Ich bin kein Dieb in der Nacht
But I can be if you let me
Aber ich kann einer sein, wenn du mich lässt
(Touch you, love you undercover, girl)
(Dich berühren, dich heimlich lieben, Mädchen)
So many things that I wanna do
So viele Dinge, die ich tun möchte
That involves you but first I need you to
Die dich einschließen, aber zuerst musst du
(Wake up)
(Wach auf)
I know that you feel that
Ich weiß, dass du das fühlst
(Wake up)
(Wach auf)
I can tell by the way that you're archin' your back
Ich merke es daran, wie du deinen Rücken krümmst
You like it like that
Dir gefällt es so
(Just comin' with you)
(Ich komme mit dir)
(Wake up)
(Wach auf)
It's early in the morning
Es ist früh am Morgen
(Wake up)
(Wach auf)
But that don't mean I don't wanna piece of you
Aber das heißt nicht, dass ich kein Stück von dir will
(Wake up, wake up, girl)
(Wach auf, wach auf, Mädchen)
Win a game with the fellas at twelve
Um zwölf ein Spiel mit den Jungs gewonnen
Means all day got me tired as hell
Bedeutet, der ganze Tag hat mich höllisch müde gemacht
But, but that don't matter
Aber, aber das macht nichts
'Cause I wanna get at you
Denn ich will an dich ran
A man never hugs you, thinkin' 'bout spoonin'
Ein Mann umarmt dich nie, ohne ans Löffeln zu denken
(Can you feel this?)
(Kannst du das fühlen?)
So I'mma take this to another level
Also werde ich das auf eine andere Ebene bringen
I know you're gonna get up in a minute but
Ich weiß, du stehst gleich auf, aber
(I can't help it, you're half naked, girl)
(Ich kann nicht anders, du bist halbnackt, Mädchen)
I can't, whoa, I, I'm not a thief in the night
Ich kann nicht, whoa, ich, ich bin kein Dieb in der Nacht
But I can be if you let me, girl
Aber ich kann einer sein, wenn du mich lässt, Mädchen
(Touch you, love you undercover, girl)
(Dich berühren, dich heimlich lieben, Mädchen)
So many things that I wanna do
So viele Dinge, die ich tun möchte
That involves you but first I need you to
Die dich einschließen, aber zuerst musst du
(Wake up)
(Wach auf)
Wake
Wach
(Wake up)
(Wach auf)
I can tell by the way that you're archin' your back
Ich merke es daran, wie du deinen Rücken krümmst
You like it like that
Dir gefällt es so
(I'm comin' with you)
(Ich komme mit dir)
(Wake up)
(Wach auf)
Early in the morning
Früh am Morgen
(Wake up)
(Wach auf)
Don't mean I don't wanna piece of you
Heißt nicht, dass ich kein Stück von dir will
(Wake up, wake up, girl)
(Wach auf, wach auf, Mädchen)
Just wake up, girl
Wach einfach auf, Mädchen
(Wake up)
(Wach auf)
I'm gonna be over you
Ich werde über dir sein
(Wake up)
(Wach auf)
I mean really, really over you
Ich meine wirklich, wirklich über dir
My baby, touch me, I'm crazy 'bout you
Mein Baby, berühr mich, ich bin verrückt nach dir
(I'm comin' with you)
(Ich komme mit dir)
(Wake up)
(Wach auf)
Ooh, yeah
Ooh, yeah
(Wake up)
(Wach auf)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wake up, baby
Wach auf, Baby
You don't have to move, girl
Du musst dich nicht bewegen, Mädchen
And if you wanna get into it
Und wenn du darauf einsteigen willst
Once I do it
Sobald ich es tue
You'll be wide awake
Wirst du hellwach sein
(I know you feel that)
(Ich weiß, du fühlst das)
Now it's time to
Jetzt ist es Zeit
(Wake up)
(Wach auf)
I know that you feel that
Ich weiß, dass du das fühlst
(Wake up)
(Wach auf)
I can tell by the way that you're archin' your back
Ich merke es daran, wie du deinen Rücken krümmst
You like it like that
Dir gefällt es so
(Just comin' with you)
(Ich komme mit dir)
(Wake up)
(Wach auf)
It's early in the morning
Es ist früh am Morgen
(Wake up)
(Wach auf)
But that don't mean that I don't want you
Aber das heißt nicht, dass ich dich nicht will
(Wake up, wake up, girl)
(Wach auf, wach auf, Mädchen)
(Wake up)
(Wach auf)
Please, for me
Bitte, für mich
(Wake up)
(Wach auf)
I'm right here waitin' for you, baby
Ich bin genau hier und warte auf dich, Baby
(Just comin' with you)
(Ich komme mit dir)
(Wake up)
(Wach auf)
Open your eyes
Öffne deine Augen
(Wake up)
(Wach auf)
Wake up, babe
Wach auf, Babe
Wake up, babe
Wach auf, Babe
It's morning
Es ist Morgen





Авторы: Myron Avant, Antonio Dixon, Eric Dawkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.