Текст и перевод песни Avantasia feat. Amanda Somerville, Michael Kiske & Michael Rodenberg - What Kind of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Kind of Love
Какая Это Любовь
A
dream
of
the
dwelling
inside
Мечта
о
жизни
внутри
Alone
we
come
and
alone
we
go
В
одиночестве
мы
приходим
и
в
одиночестве
уходим
And
who
am
I
to
know
what
I
feel
И
кто
я
такой,
чтобы
знать,
что
я
чувствую
Sympathy
that's
tearing
me
apart?
Сочувствие,
которое
разрывает
меня
на
части?
Attraction
of
the
distance
to
a
heart
affinity?
Притяжение
расстояния
к
родственной
душе?
What
if
love
will
leave
your
heart
an
open
sore
Что,
если
любовь
оставит
в
твоем
сердце
открытую
рану
And
I
can't
reveal
what
even
I
don't
know?
А
я
не
могу
раскрыть
то,
чего
даже
сам
не
знаю?
The
love
you
feel
you
waste
away
on
me
Любовь,
которую
ты
чувствуешь,
ты
тратишь
на
меня
What
kind
of
love
will
let
us
bleed
away?
Какая
любовь
позволит
нам
истечь
кровью?
No
kind
of
love
will
make
us
bleed
away
Никакая
любовь
не
заставит
нас
истечь
кровью
If
only
you
could
be
Если
бы
только
ты
могла
быть
The
one
to
take
a
look
inside
I
feel
so
incomplete
Той,
кто
заглянет
внутрь,
я
чувствую
себя
таким
неполноценным
A
broken
man
in
need
of
mother
love
Сломанный
мужчина,
нуждающийся
в
материнской
любви
I'm
suffering
in
silence
and
no
one
wants
to
see
Я
страдаю
в
тишине,
и
никто
не
хочет
видеть
The
only
god
is
watching
as
I
bleed
Только
бог
наблюдает,
как
я
истекаю
кровью
The
star
above
— my
matching
piece
Звезда
наверху
— моя
недостающая
часть
Oh,
this
love
will
leave
your
heart
an
open
sore
О,
эта
любовь
оставит
в
твоем
сердце
открытую
рану
And
I
can't
reveal
what
even
I
don't
know
И
я
не
могу
раскрыть
то,
чего
даже
сам
не
знаю
This
love
you
feel
you
waste
away
on
me
Эту
любовь,
которую
ты
чувствуешь,
ты
тратишь
на
меня
What
kind
of
love
will
let
us
bleed
away?
Какая
любовь
позволит
нам
истечь
кровью?
No
kind
of
love
will
make
us
bleed
away
Никакая
любовь
не
заставит
нас
истечь
кровью
That's
all
you
gotta
do
and
it
will
heal
you
Это
все,
что
тебе
нужно
сделать,
и
это
исцелит
тебя
The
pain
to
lead
you
home
to
peace
of
mind
Боль,
которая
приведет
тебя
домой,
к
душевному
покою
That's
all
you
gotta
do
Это
все,
что
тебе
нужно
сделать
And
it
will
heal
the
wound
И
это
исцелит
рану
There
will
be
a
song
for
peace
of
mind
Будет
песня
для
душевного
спокойствия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Orbison, Will Jennings, Rodney Crowell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.