Текст и перевод песни Avantasia - Farewell - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Days
had
come,
winters
had
gone
Дни
настали,
зимы
ушли.
And
we
gamboled
like
siblings
in
paradise
И
мы
играли
в
азартные
игры,
как
братья
и
сестры
в
раю.
I
was
your
knight,
holding
you
tight
Я
был
твоим
рыцарем,
крепко
обнимал
тебя.
As
a
brother
when
I
saw
your
crying
eyes
Как
брат,
когда
я
увидел
твои
плачущие
глаза.
Time
went
by
and
we
had
to
say
goodbye
Время
шло,
и
нам
пришлось
попрощаться.
Staring
up
to
the
clouds
above
Я
смотрю
на
облака
наверху.
Children
so
little
and
sad
Дети
такие
маленькие
и
грустные.
Hoping
the
saints
could
help
one
day
Надеюсь,
однажды
святые
смогут
помочь.
Lead
us
together
again
Веди
нас
снова
вместе.
Holding
the
key
to
the
alley
of
dreams
Держа
в
руках
ключ
от
Аллеи
грез.
Still
in
hands
Все
еще
в
руках.
Time
telling
me
to
say
farewell
Время
сказать
мне
"прощай".
But
I
knew
that
I
would
fight
hell
Но
я
знал,
что
буду
сражаться
в
аду.
And
I
knew,
we
will
И
я
знал,
что
так
и
будет.
Go
for
another
time
we
can
see
Пойдем
в
другой
раз,
мы
увидим.
For
another
time
we'll
be
free
В
другой
раз
мы
будем
свободны.
For
no
more
farewell
Больше
никаких
прощаний.
Time
telling
me
to
say
farewell
Время
сказать
мне
"прощай".
But
I
knew
that
I
would
fight
hell
Но
я
знал,
что
буду
сражаться
в
аду.
And
I
know,
we
will
И
я
знаю,
мы
будем
...
Go
for
another
time
we
can
see
Пойдем
в
другой
раз,
мы
увидим.
For
another
time
we'll
be
free
В
другой
раз
мы
будем
свободны.
For
no
more
farewell
Больше
никаких
прощаний.
Stepbrother
tell
me
where
have
you
been
Сводный
брат,
скажи
мне,
где
ты
был?
When
they
brought
me
to
this
godforsaken
place
Когда
они
привели
меня
в
это
богом
забытое
место.
Sign
of
the
cross
they
took
me
away
Крестный
знак
они
забрали
меня.
For
healing
with
herbs
by
the
way
of
grace
За
исцеление
травами
по
пути
благодати.
Now
I
wait
for
the
day
to
feed
the
flames
Теперь
я
жду
дня,
чтобы
накормить
пламя.
I
have
been
caught
in
a
cage
of
despair
Меня
поймали
в
клетку
отчаяния.
My
heart
as
a
monk's
cell
so
empty
and
bare
Мое
сердце,
как
клетка
монаха,
такое
пустое
и
обнаженное.
But
no
holy
water
can
make
me
Но
никакая
святая
вода
не
заставит
меня
...
Forget
you
again
Забудь
снова.
Time
telling
me
to
say
farewell
Время
сказать
мне
"прощай".
But
I
knew
that
I
would
fight
hell
Но
я
знал,
что
буду
сражаться
в
аду.
And
I
knew,
we
will
И
я
знал,
что
так
и
будет.
Go
for
another
time
we
can
see
Пойдем
в
другой
раз,
мы
увидим.
For
another
time
we'll
be
free
В
другой
раз
мы
будем
свободны.
For
no
more
farewell
Больше
никаких
прощаний.
Time
telling
me
to
say
farewell
Время
сказать
мне
"прощай".
But
I
knew
that
I
would
fight
hell
Но
я
знал,
что
буду
сражаться
в
аду.
And
I
knew,
we
will
И
я
знал,
что
так
и
будет.
Go
for
another
time
we
can
see
Пойдем
в
другой
раз,
мы
увидим.
For
another
time
we'll
be
free
В
другой
раз
мы
будем
свободны.
For
no
more
farewell
Больше
никаких
прощаний.
Time
telling
me
to
say
farewell
Время
сказать
мне
"прощай".
But
I
knew
that
I
would
fight
hell
Но
я
знал,
что
буду
сражаться
в
аду.
And
I
knew,
we
will
И
я
знал,
что
так
и
будет.
Go
for
another
time
we
can
see
Пойдем
в
другой
раз,
мы
увидим.
For
another
time
we'll
be
free
В
другой
раз
мы
будем
свободны.
For
no
more
farewell
Больше
никаких
прощаний.
Time
telling
me
to
say
farewell
Время
сказать
мне
"прощай".
But
I
knew
that
I
would
fight
hell
Но
я
знал,
что
буду
сражаться
в
аду.
And
I
knew,
we
will
И
я
знал,
что
так
и
будет.
Go
for
another
time
we
can
see
Пойдем
в
другой
раз,
мы
увидим.
For
another
time
we'll
be
free
В
другой
раз
мы
будем
свободны.
For
no
more
farewell
Больше
никаких
прощаний.
No
farewell
could
be
the
last
one
Прощание
не
может
быть
последним.
(Time
telling
me
to
say
farewell
(Время
сказать
мне:
"прощай!"
But
I
knew
that
I
would
fight
hell
Но
я
знал,
что
буду
сражаться
в
аду.
And
I
knew,
we
will)
И
я
знал,
что
мы
будем...)
If
you
long
to
meet
again
Если
ты
хочешь
встретиться
снова
...
(Go
for
another
time
we
can
see
(Идем
в
другой
раз,
когда
мы
сможем
увидеть
For
another
time
we'll
be
free
В
другой
раз
мы
будем
свободны.
For
no
more
farewell)
Больше
никаких
прощаний)
No
farewell
could
be
the
last
one
Прощание
не
может
быть
последним.
(Time
telling
me
to
say
farewell
(Время
сказать
мне:
"прощай!"
But
I
knew
that
I
would
fight
hell
Но
я
знал,
что
буду
сражаться
в
аду.
And
I
knew,
we
will)
И
я
знал,
что
мы
будем...)
If
you
long
to
meet
again
Если
ты
хочешь
встретиться
снова
...
(Go
for
another
time
we
can
see
(Идем
в
другой
раз,
когда
мы
сможем
увидеть
For
another
time
we'll
be
free
В
другой
раз
мы
будем
свободны.
For
no
more
farewell)
Больше
никаких
прощаний)
No
farewell
could
be
the
last
one
Прощание
не
может
быть
последним.
(Time
telling
me
to
say
farewell
(Время
сказать
мне:
"прощай!"
But
I
knew
that
I
would
fight
hell
Но
я
знал,
что
буду
сражаться
в
аду.
And
I
knew,
we
will)
И
я
знал,
что
мы
будем...)
If
you
long
to
meet
again
Если
ты
хочешь
встретиться
снова
...
(Go
for
another
time
we
can
see
(Идем
в
другой
раз,
когда
мы
сможем
увидеть
For
another
time
we'll
be
free
В
другой
раз
мы
будем
свободны.
For
no
more
farewell)
Больше
никаких
прощаний)
No
farewell
could
be
the
last
one
Прощание
не
может
быть
последним.
(Time
telling
me
to
say
farewell
(Время
сказать
мне:
"прощай!"
But
I
knew
that
I
would
fight
hell
Но
я
знал,
что
буду
сражаться
в
аду.
And
I
knew,
we
will)
И
я
знал,
что
мы
будем...)
If
you
long
to
meet
again
Если
ты
хочешь
встретиться
снова
...
(Go
for
another
time
we
can
see
(Идем
в
другой
раз,
когда
мы
сможем
увидеть
For
another
time
we'll
be
free
В
другой
раз
мы
будем
свободны.
For
no
more
farewell)
Больше
никаких
прощаний)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAMMET TOBIAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.