Текст и перевод песни Avantasia - Sleepwalking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wondering
if
would,
into
nowhere
Забредаю
в
никуда
Just
another
winters
night
Очередной
зимней
ночью
And
I
don't
feel
gravity
anymore...
И
не
чувствую
больше
притяжения..
You
never
lie,
never
cry,
Ты
никогда
не
лжёшь,
никогда
не
плачешь,
Never
talk
beyond
of
dreams
Не
отговариваешь
отказаться
от
моих
грёз.
And
the
dream
is
what
remains
А
мечта
- это
как
раз
то,
что
остаётся...
Tell
me
don't
you're
Скажи,
Say
won't
anything
Ты
видишь,
чего
нет,
When
you
look
into
mirror
Глядя
в
зеркало?
You're
stunning
away
Ты
покачиваешься,
Like
candle
burning
down
Как
пламя
догорающей
свечи.
Miles
away,
Miles
away
В
милях
отсюда,
в
милях
отсюда
You've
been
cutting
of
the
row
Ты
обрезáл
верёвку,
Letting
row
unloosing
ground
Обретая
свободу
и
теряя
почву
под
ногами.
And
I
wonder
who's
to
blame
Интересно,
кто
же
виноват,
As
I
am
sleepwalking
the
rain
Если
я
хожу
во
сне
под
дождём?
It's
now,
It's
now
Это
неправильно.
Selling
victory
over
gravity
Всё
кончено,
победа
над
притяжением!
And
I'm
sleepwalking
the
rain
И
я
иду
во
сне
под
дождём...
Winter's
gone,
far
and
while
Зимнее
небо,
от
края
до
края,
Gaving
in
on
you
and
me
Обрушивается
на
нас
с
тобой,
Like
the
bridle,
wall
Словно
хрупкая
стена.
The
emerald
rules
Изумрудная
комната,
The
hollow
fame
and
dying
dreams
Зала
славы
и
угасающих
мечтаний...
The
live
reach
out
full
Любовь,
к
которой
мы
стремились,
Petrified
I
wanna
love
Превратилась
в
камень...
и
я
хочу
знать,
Theres
a
frozen
river
flow
Способна
ли
течь
замёрзшая
река?
And
I
wonder
who's
to
blame
Интересно,
кто
же
виноват,
As
I
am
sleepwalking
the
rain
Если
я
хожу
во
сне
под
дождём?
It's
now,
It's
now
Это
неправильно.
Selling
victory
over
gravity
Всё
кончено,
победа
над
притяжением!
And
I'm
sleepwalking
the
rain
И
я
иду
во
сне
под
дождём...
And
I
wonder
who's
to
blame
Интересно,
кто
же
виноват,
As
I
am
sleepwalking
the
rain
Если
я
хожу
во
сне
под
дождём?
It's
now,
It's
now
Это
неправильно.
Selling
victory
over
gravity
Всё
кончено,
победа
над
притяжением!
And
I'm
sleepwalking
the
rain
И
я
иду
во
сне
под
дождём...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.