Avanzi - 21 - перевод текста песни на немецкий

21 - Avanziперевод на немецкий




21
21
Sono le 3 e qui a Lubiana nevica
Es ist 3 Uhr und hier in Ljubljana schneit es
E in radio passa il pezzo di 21
Und im Radio läuft der Song von 21
Mi sa che questa vita si è già presa
Ich glaube, dieses Leben hat sich schon
La parte migliore di me
Den besten Teil von mir genommen
Sotto la lingua sarà già la decima
Unter der Zunge ist schon die zehnte
Come gli anni passati ormai dai miei 21
Wie die Jahre seit meinen 21 vergangen
E questo corpo, no non se lo merita
Und dieser Körper verdient es nicht
E la parte peggiore è che
Und das Schlimmste ist, dass
Le sento ancora in gola (scioglersi)
Ich spüre sie noch im Hals (schmelzen)
Come castelli in cera (tagliano)
Wie Wachsburgen (schneiden)
Come questa lamiera
Wie dieses Blech
E mi dicono che
Und sie sagen mir
Se non fai niente ora (no)
Wenn du jetzt nichts tust (nein)
Non sarai niente allora
Wirst du nichts sein
Si ma, si ma, si ma, si ma
Aber, aber, aber, aber
Forse sono
Vielleicht bin ich
Solamente nel posto sbagliato
Einfach am falschen Ort
E corro sul posto
Und renne auf der Stelle
È per questo che mi manca il fiato
Darum bleibt mir die Luft weg
E non sono bugie, sono le mie più stupide scuse
Es sind keine Lügen, nur meine dümmsten Ausreden
O forse ho solo finito le idee
Oder vielleicht sind mir die Ideen ausgegangen
Ma ancora c'è qualcosa in questo teschio
Aber da ist noch etwas in diesem Schädel
Che spera di non essere nessuno
Das hofft, niemand zu sein
Non sono lucido come il mio specchio
Ich bin nicht klar wie mein Spiegel
Chi pensi voglia essere te?
Wer denkst du, will wie du sein?
E ho fatto tutto quello che mi hai detto
Und ich hab alles getan, was du gesagt hast
Come si chiama il pezzo di 21?
Wie heißt der Song von 21?
Pare sussurrano dentro al mio orecchio
Sie flüstern mir ins Ohr
Steso su questo parquet
Ausgestreckt auf diesem Parkett
Parquet, parquet, parquet, parquet
Parkett, Parkett, Parkett, Parkett
Che mi chiedo solo il perché perché perché perché perché
Ich frag mich nur warum warum warum warum warum
È tutto così stupido che
Alles ist so dämlich dass
Forse sono
Vielleicht bin ich
Solamente nel posto sbagliato
Einfach am falschen Ort
E corro sul posto
Und renne auf der Stelle
È per questo che mi manca il fiato
Darum bleibt mir die Luft weg
E non sono bugie, sono le mie più stupide scuse
Es sind keine Lügen, nur meine dümmsten Ausreden
O forse ho solo
Oder vielleicht hab ich nur






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.