Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di
ciò
che
ho
in
testa
sai
Ты
знаешь,
что
у
меня
в
голове
Che
non
mi
piace
niente
Ничего
не
радует
совсем
Di
merda
pure
tu
Тоже
полная
жопа
Scorrono
centomila
anni
ma
non
prendi
fiato
Тысячи
лет
проносятся,
а
ты
задыхаешься
Che
senti
il
mondo
sulle
spalle
da
quando
sei
nato
Ты
с
рождения
несёшь
мир
на
своих
плечах
Sei
nato
fortunato
Тебе
повезло
родиться
Non
ti
puoi
lamentare
Не
имеешь
права
ныть
Il
mondo
va
a
puttane
Мир
летит
в
тартарары
L'ho
visto
al
telegiornale
Я
видел
это
в
новостях
Porti
un
sorriso
come
maschera
Ты
примеряешь
улыбку
как
маску
E
fingi
che
sia
ok
Делаешь
вид,
что
всё
окей
Lasci
per
strada
amici
che
non
rivedrai
mai
più
Бросаешь
тех,
кого
больше
не
увидишь
Forse
non
eran
così
amici
o
forse
in
fondo
lo
stronzo
sei
tu
Может,
они
не
друзья,
а
может,
просто
ты
мудак
E
se
non
è
un
Magritte
Если
это
не
Магритт
Allora
questa
è
una
pipa
То
передо
мной
трубка
Inseguo
sogni
per
sport
Гоняюсь
за
мечтами
спорта
ради
Un
po'
da
tutta
la
vita
Уже
почти
что
всю
жизнь
Che
piaci
a
tutti
ma
non
piaci
davvero
a
nessuno
mai
Ты
нравишься
всем,
но
по-настоящему
– никому
Di
ciò
che
ho
in
testa
sai
Ты
знаешь,
что
у
меня
в
голове
Che
non
mi
piace
niente
Ничего
не
радует
совсем
Di
merda
pure
tu
Тоже
полная
жопа
Ci
pensi
mai
Ты
помнишь
те
дни
Che
sorridevi
sempre
Когда
смеялась
постоянно
Ma
che
cos'hai
Что
случилось?
Che
non
sorridi
più
Почему
ты
не
смеёшься
Passano
ancora
mille
anni
e
il
fiato
non
l'hai
preso
mai
Проходят
ещё
тысячи
лет
– ты
всё
ещё
в
петле
Non
cresci
neanche
col
tempo,
ti
senti
come
un
cazzo
di
bonsai
Не
растешь,
как
бонсай
в
горшке
Scrivi
canzoni
per
parlare
Пишу
песни,
чтобы
выговориться
Dei
mostri
che
hai
dentro
О
демонах
внутри
E
speri
che
ci
sia
qualcuno
Надеюсь,
что
кто-то
услышит
Che
ti
prenda
sul
serio
Отнесётся
всерьёз
Quando
la
vita
ti
sorride
Жизнь
дарит
тебе
улыбку
Non
sorridi
più
Ты
отворачиваешься
Di
ciò
che
ho
in
testa
sai
Ты
знаешь,
что
у
меня
в
голове
Che
non
mi
piace
niente
Ничего
не
радует
совсем
Di
merda
pure
tu
Тоже
полная
жопа
Ci
pensi
mai
Ты
помнишь
те
дни
Che
sorridevi
sempre
Когда
смеялась
постоянно
Ma
che
cos'hai
Что
случилось?
Che
non
sorridi
più
Почему
ты
не
смеёшься
Che
non
sorridi
più
Почему
ты
не
смеёшься
Che
non
sorridi
più
Почему
ты
не
смеёшься
Te
lo
ricordi
che
una
volta
avevamo
vent'anni
e
qualcosa
Помнишь,
когда
нам
было
за
двадцать
In
cui
sperare
anche
se
adesso
ti
sembrerà
un'assurdità
И
мы
ещё
во
что-то
верили?
Poi
trovi
quella
giusta
Найдёшь
свою
половинку
E
forse
ti
sposerai
Женишься,
но
потом
Ma
mandi
tutto
a
puttane
Всё
проебёшь,
ведь
знаешь
Perché
lo
sai
come
sei
Себя
не
изменить
In
fondo
a
cosa
ti
serviva
quella
felicità
Зачем
тебе
это
счастье?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.