Avanzi - Panta Rei - перевод текста песни на немецкий

Panta Rei - Avanziперевод на немецкий




Panta Rei
Panta Rei
Cieco come la fortuna
Blind wie das Schicksal
Che non ti ho nemmeno vista andare via
Dass ich nicht mal sah, wie du gegangen bist
E sul tuo polso mezza luna
Und an deinem Handgelenk ein Halbmond
Mezza
Halb
Come questa vita senza più la tua
Wie dieses Leben ohne deins
E cerco ancora l'e-e-eco
Und ich suche immer noch das E-E-Echo
Delle tue risate dentro a sta città
Deines Lachens in dieser Stadt
E Vorrei tornare inde-e-etro
Und ich möchte zurückgehe-e-hen
Anche se forse ci amavamo soltanto a metà
Obwohl wir uns vielleicht nur halb geliebt haben
E mi portavi dove non si tocca mai
Du nahmst mich mit, wo man nie den Grund berührt
E confondevo anche i miei occhi con i tuoi
Und ich verwechselte meine Augen mit deinen
Sei ancora il freno a mano del mio panta rei
Du bist immer die Handbremse meines Panta Rei
Ma dico è tutto ok
Doch ich sag: "Alles ok"
Hai vinto un oscar dentro a tutti i miei rewind
Du hast einen Oscar in all meinen Rewinds gewonnen
Ma mi nascondo dietro un altro come stai
Doch ich versteck mich hinter einem "Wie geht's"
E non sarà più colpa mia se riderai
Und es wird nicht mehr meine Schuld sein, wenn du lachst
Ormai lo sai
Du weißt es schon
Che io non rido ma-a-a-a-a-a-a-a-ai
Dass ich nicht lache ma-a-a-a-a-a-a-a-al
No io non rido ma-a-a-a-a-a-a-a-ai
Nein, ich lache ma-a-a-a-a-a-a-a-al
Vorrei vederti vestita di fiori
Ich möchte dich in Blumen gekleidet sehen
Che mi ricordi la scena in Middsommar
Die mich an die Szene in Midsommar erinnern
E sto anche bene se mi vedi da fuori
Und mir geht's gut, wenn du mich von außen siehst
Ma se me lo chiedi ti rispondo "Insomma"
Doch wenn du fragst, antworte ich: "Nun ja"
E siamo un conto in sospe-e-eso
Wir sind ein Konto im Mi-i-inus
Come in una stanza senza gravità
Wie in einem Raum ohne Schwerkraft
E nei tuoi occhi ci anne-e-ego
Und in deinen Augen ertri-i-inke ich
Chissà cosa vuol dire la felicità
Wer weiß schon, was Glück bedeutet
E mi portavi dove non si tocca mai
Du nahmst mich mit, wo man nie den Grund berührt
E confondevo anche i miei occhi con i tuoi
Und ich verwechselte meine Augen mit deinen
Sei ancora il freno a mano del mio panta rei
Du bist immer die Handbremse meines Panta Rei
Ma dico è tutto ok
Doch ich sag: "Alles ok"
Hai vinto un oscar dentro a tutti i miei rewind
Du hast einen Oscar in all meinen Rewinds gewonnen
Ma mi nascondo dietro un altro come stai
Doch ich versteck mich hinter einem "Wie geht's"
E non sarà più colpa mia se riderai
Und es wird nicht mehr meine Schuld sein, wenn du lachst
Ormai lo sai
Du weißt es schon
Che io non rido ma-a-a-a-a-a-a-a-ai
Dass ich nicht lache ma-a-a-a-a-a-a-a-al
No io non rido ma-a-a-a-a-a-a-a-ai
Nein, ich lache ma-a-a-a-a-a-a-a-al
Faccio sempre troppo tardi
Ich bin immer zu spät dran
Non ti rivedrò per anni
Ich werde dich jahrelang nicht sehen
Faccio sempre troppi danni
Ich richte immer zu viel Schaden an
Non ti rivedrò può darsi
Ich werde dich wohl nicht wiedersehen
E mi portavi dove non si tocca mai
Du nahmst mich mit, wo man nie den Grund berührt
E confondevo anche i miei occhi con i tuoi
Und ich verwechselte meine Augen mit deinen
Sei ancora il freno a mano del mio panta rei
Du bist immer die Handbremse meines Panta Rei
Ma dico è tutto ok
Doch ich sag: "Alles ok"
Hai vinto un oscar dentro a tutti i miei rewind
Du hast einen Oscar in all meinen Rewinds gewonnen
Ma mi nascondo dietro un altro come stai
Doch ich versteck mich hinter einem "Wie geht's"
E non sarà più colpa mia se riderai
Und es wird nicht mehr meine Schuld sein, wenn du lachst
Ormai lo sai
Du weißt es schon
Che io non rido ma-a-a-a-a-a-a-a-ai
Dass ich nicht lache ma-a-a-a-a-a-a-a-al
No io non rido ma-a-a-a-a-a-a-a-ai
Nein, ich lache ma-a-a-a-a-a-a-a-al





Авторы: Lorenzo Avanzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.