Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cieco
come
la
fortuna
Слепой
как
сама
удача
Che
non
ti
ho
nemmeno
vista
andare
via
Я
даже
не
видел,
как
ты
уходила
E
sul
tuo
polso
mezza
luna
Полумесяц
на
твоём
запястье
Come
questa
vita
senza
più
la
tua
Как
эта
жизнь
без
тебя
теперь
E
cerco
ancora
l'e-e-eco
И
всё
ещё
ловлю
эхо-э-э
Delle
tue
risate
dentro
a
sta
città
Твоего
смеха
в
этом
городе
E
Vorrei
tornare
inde-e-etro
И
хочу
вернуть-ну-нуть
всё
Anche
se
forse
ci
amavamo
soltanto
a
metà
Хотя
мы
любили
друг
друга
лишь
наполовину
E
mi
portavi
dove
non
si
tocca
mai
Ты
вела
туда,
где
дна
не
достать
E
confondevo
anche
i
miei
occhi
con
i
tuoi
И
я
путал
свои
глаза
с
твоими
Sei
ancora
il
freno
a
mano
del
mio
panta
rei
Ты
— ручной
тормоз
моего
"панта
рей"
Ma
dico
è
tutto
ok
Но
твержу:
"Всё
окей"
Hai
vinto
un
oscar
dentro
a
tutti
i
miei
rewind
Ты
Оскар
всех
моих
воспоминаний
Ma
mi
nascondo
dietro
un
altro
come
stai
Прячусь
за
банальным:
"Как
дела?"
E
non
sarà
più
colpa
mia
se
riderai
И
не
моя
вина,
если
засмеёшься
Ormai
lo
sai
Ты
ведь
знаешь
Che
io
non
rido
ma-a-a-a-a-a-a-a-ai
Что
я
не
смею-е-е-е-е-е-есь
No
io
non
rido
ma-a-a-a-a-a-a-a-ai
Нет,
я
не
смею-е-е-е-е-е-есь
Vorrei
vederti
vestita
di
fiori
Хочу
видеть
тебя
в
цветах
Che
mi
ricordi
la
scena
in
Middsommar
Как
в
той
сцене
из
"Солнцестояния"
E
sto
anche
bene
se
mi
vedi
da
fuori
И
мне
норм,
если
смотришь
со
стороны
Ma
se
me
lo
chiedi
ti
rispondo
"Insomma"
Но
если
спросишь
— отвечу:
"Ну..."
E
siamo
un
conto
in
sospe-e-eso
Мы
— замороженный
счёт-ё-ёт
Come
in
una
stanza
senza
gravità
Как
в
комнате
с
невесомостью
E
nei
tuoi
occhi
ci
anne-e-ego
В
твоих
глазах
я
тону-у-у
Chissà
cosa
vuol
dire
la
felicità
Кто
ж
знал,
что
такое
счастье?
E
mi
portavi
dove
non
si
tocca
mai
Ты
вела
туда,
где
дна
не
достать
E
confondevo
anche
i
miei
occhi
con
i
tuoi
И
я
путал
свои
глаза
с
твоими
Sei
ancora
il
freno
a
mano
del
mio
panta
rei
Ты
— ручной
тормоз
моего
"панта
рей"
Ma
dico
è
tutto
ok
Но
твержу:
"Всё
окей"
Hai
vinto
un
oscar
dentro
a
tutti
i
miei
rewind
Ты
Оскар
всех
моих
воспоминаний
Ma
mi
nascondo
dietro
un
altro
come
stai
Прячусь
за
банальным:
"Как
дела?"
E
non
sarà
più
colpa
mia
se
riderai
И
не
моя
вина,
если
засмеёшься
Ormai
lo
sai
Ты
ведь
знаешь
Che
io
non
rido
ma-a-a-a-a-a-a-a-ai
Что
я
не
смею-е-е-е-е-е-есь
No
io
non
rido
ma-a-a-a-a-a-a-a-ai
Нет,
я
не
смею-е-е-е-е-е-есь
Faccio
sempre
troppo
tardi
Всегда
опаздываю
слишком
Non
ti
rivedrò
per
anni
Не
увидимся
годами
Faccio
sempre
troppi
danni
Создаю
проблемы
сами
Non
ti
rivedrò
può
darsi
Возможно,
не
встретимся
снова
E
mi
portavi
dove
non
si
tocca
mai
Ты
вела
туда,
где
дна
не
достать
E
confondevo
anche
i
miei
occhi
con
i
tuoi
И
я
путал
свои
глаза
с
твоими
Sei
ancora
il
freno
a
mano
del
mio
panta
rei
Ты
— ручной
тормоз
моего
"панта
рей"
Ma
dico
è
tutto
ok
Но
твержу:
"Всё
окей"
Hai
vinto
un
oscar
dentro
a
tutti
i
miei
rewind
Ты
Оскар
всех
моих
воспоминаний
Ma
mi
nascondo
dietro
un
altro
come
stai
Прячусь
за
банальным:
"Как
дела?"
E
non
sarà
più
colpa
mia
se
riderai
И
не
моя
вина,
если
засмеёшься
Ormai
lo
sai
Ты
ведь
знаешь
Che
io
non
rido
ma-a-a-a-a-a-a-a-ai
Что
я
не
смею-е-е-е-е-е-есь
No
io
non
rido
ma-a-a-a-a-a-a-a-ai
Нет,
я
не
смею-е-е-е-е-е-есь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Avanzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.