Avanzi - TAPPARELLE - перевод текста песни на немецкий

TAPPARELLE - Avanziперевод на немецкий




TAPPARELLE
ROLLLÄDEN
Sono adulto ormai da un po' di anni
Ich bin schon seit einigen Jahren erwachsen
Ma continuo a rifare e rifare
Doch ich mach immer wieder dieselben Fehler
Gli stessi errori, gli stessi danni
Dieselben Schäden, dieselben Schwächen
È che sono fatto così, si
So bin ich halt, ja
Sono fatto così, si
So bin ich nun mal, ja
E va bene così
Und das ist auch okay
E e e
Und und und
Quindi please tu non mi sorridere
Also bitte, lächle nicht so her
Che se no mi innamoro
Sonst verlieb ich mich wieder
Ora faccio un po' ridere
Jetzt wirk ich wohl lächerlich
Ma col tempo miglioro
Doch mit Zeit werd ich besser
E sapevo saremmo iniziati così
Ich wusste, dass es so beginnen würde
È iniziata così
Es begann genau so
Torno a casa che è già lunedì
Ich komm heim, schon ist Montag wieder da
E ormai non dormo mai mai mai mai mai
Und ich schlaf nie nie nie nie nie
Da quando mi hai detto bye bye bye bye bye
Seit du mir bye bye bye bye bye sagst
Occhi come tapparelle rotte
Augen wie kaputte Rollläden
Speriamo di vederci anche domani notte
Hoffentlich seh ich dich morgen Nacht wieder dann
Che non sto bene mai mai mai mai mai
Denn mir geht's nie nie nie nie nie gut
Perché mi dici solo bye bye bye bye bye
Weil du nur bye bye bye bye bye sagst
Altalene sopra lune storte
Schaukeln über krummen Mondstrahlen
Cosa intendevi con il bacio di stanotte
Was sollt dein Kuss von letzter Nacht bedeuten?
E lo sai
Und du weißt
Mi sai un po' di eroina, tipo Gal Gadot
Du erinnerst an Heroin, wie Gal Gadot
Mentre io
Während ich
Continuo a dimenticarmi pure quanti anni ho-o-o
Sogar mein eigenes Alter vergess o-o-o
Ma sto bene così
Doch es ist okay so
(mmm...)
(mmm...)
Forse è meglio così
Vielleicht besser so
Mi convinco di si
Ich red mir das ein
Mi sa che a te non frega frega frega niente
Ich glaub, dir ist egal egal egal ganz egal
Sono solo uno fra i tanti tanti tanti tra sta gente
Bin nur einer von vielen vielen in der Masse
E sapevo saremmo finiti così
Ich wusste, dass es so enden würde
È finita così
Es endete genau so
Così, così
So, so
Torno a casa, ma casa di chi?
Ich geh heim, doch nach Hause - wo denn bloß?
E ormai non dormo mai mai mai mai mai
Und ich schlaf nie nie nie nie nie
Da quando mi hai detto bye bye bye bye bye
Seit du mir bye bye bye bye bye sagst
Occhi come tapparelle rotte
Augen wie kaputte Rollläden
Speriamo di vederci anche domani notte
Hoffentlich seh ich dich morgen Nacht wieder dann
Che non sto bene mai mai mai mai mai
Denn mir geht's nie nie nie nie nie gut
Perché mi dici solo bye bye bye bye bye
Weil du nur bye bye bye bye bye sagst
Altalene sopra lune storte
Schaukeln über krummen Mondstrahlen
Cosa intendevi con il bacio di stanotte
Was sollt dein Kuss von letzter Nacht bedeuten?
E siamo sotto questa pioggia
Und wir stehn in diesem Regen
Fuori da un locale
Vor dem Club im Nassen
Ma non pensavo che potesse
Doch ich hätt nie gedacht, dass
Andare così male
Es so schief laufen könnte
Vorrei che fossi una tv
Ich wünscht, du wärst ein TV
Per cambiare canale
Um den Kanal zu wechseln
Ma sembra Arancia Meccanica
Doch ist wie Uhrwerk Orange
E non riesco più a non guardare
Und ich muss weiter zuschauen
E siamo sotto questa pioggia
Und wir stehn in diesem Regen
Fuori da un locale
Vor dem Club im Nassen
E mi illudevo che sta volta
Und ich dachte echt diesmal
Non andasse male
Würd es gut verlaufen
E anche se è buio
Und obwohl's dunkel ist
Faccio un giro a piedi in tangenziale
Geh ich zu Fuß mal auf die Stadtautobahn
Va beh dai scherzo
Na gut, Spaß war's
Sai che non sopporto camminare
Weißt doch, ich hasse Laufen schon
E ormai non dormo mai mai mai mai mai
Und ich schlaf nie nie nie nie nie
Da quando mi hai detto bye bye bye bye bye
Seit du mir bye bye bye bye bye sagst
Occhi come tapparelle rotte
Augen wie kaputte Rollläden
Spero di non vederti anche domani notte
Hoffentlich seh ich dich morgen Nacht nicht mehr
Che non sto bene mai mai mai mai mai
Denn mir geht's nie nie nie nie nie gut
Perché mi dici solo bye bye bye bye bye
Weil du nur bye bye bye bye bye sagst
Altalene sopra lune storte
Schaukeln über krummen Mondstrahlen
Non voglio più baciarti anche domani notte-e-e-e
Ich will dich morgen Nacht nicht küssen mehr-e-e-e





Авторы: Lorenzo Avanzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.