Avanzi - primopaiodivans - перевод текста песни на немецкий

primopaiodivans - Avanziперевод на немецкий




primopaiodivans
das erste Paar Vans
Corro con, corro con
Ich renne mit, ich renne mit
Con due dita sull'asfalto e
Mit zwei Fingern auf dem Asphalt und
Forse que, forse que
Vielleicht, ja, vielleicht
Questa barca sta affondando ma
Dieses Boot geht unter aber
Facciamo due chiacchiere
Lass uns ein paar Worte wechseln
Non ti vedo da un po'
Ich habe dich lange nicht gesehen
Volevo dirti tante cose ma non mi ricordo
Ich wollte dir vieles sagen, doch ich erinnere mich nicht
Come se come se
Als ob, als ob
Non avessi più neanche un ricordo o
Ich hätte nicht mal eine Erinnerung mehr oder
Regole, le regole
Regeln, die Regeln
Sono sbagliate o sono solo dislessico ma
Sind falsch oder ich bin einfach dyslektisch doch
Vedo che vedo che
Ich sehe, ich sehe
Da più vicino è tutto così complesso e
Aus der Nähe ist alles so komplex und
Siamo cresciuti insieme e forse non ti conosco
Wir sind zusammen aufgewachsen und vielleicht kenne ich dich nicht
Sembrava tutto così facile, ma invece no
Alles schien so einfach, aber nein
Come se come se
Als ob, als ob
Guardo uno specchio e non mi riconosco
Ich schau in den Spiegel und erkenne mich nicht
E se hai solo questa chance
Und wenn du nur diese Chance hast
Devi pensare in fretta
Musst du schnell denken
Ma non mi ricordo più dove l'ho persa la felicità
Doch ich weiß nicht mehr, wo ich das Glück verloren hab
Se nell'ultimo giorno di scuola o se
Ob am letzten Schultag oder ob
Dentro al mio primo paio di Vans
In meinem ersten Paar Vans
E non mi ricordo più quando è finita la felicità
Und ich weiß nicht mehr, wann das Glück endete
Se è durata un secondo o per sempre
Ob es eine Sekunde oder für immer war
E se non mi è rimasto più niente, ma
Und wenn mir nichts mehr geblieben ist, aber
Corro con, corro con
Ich renne mit, ich renne mit
Questo paio di forbici tra le mani e
Dieser Schere in den Händen und
Si lo so, si lo so che
Ja ich weiß, ja ich weiß
La mia vita è un palazzo a 22 piani e
Dass mein Leben ein 22-stöckiges Gebäude ist und
Sto sdraiato sul tetto, ma non mi vedi
Ich liege auf dem Dach, doch du siehst mich nicht
Il vento è troppo forte e non so stare in piedi
Der Wind ist zu stark und ich kann nicht stehen
Come se, come se
Als ob, als ob
Tu credi a tutto, ma sei il primo in cui non credi
Du allem glaubst, aber dir selbst nicht
Tutti gli indizi mi portavano nel posto sbagliato
Alle Hinweise führten mich zum falschen Ort
Io che sognavo di volare dentro a un seminterrato
Ich, der davon träumte, in einem Keller zu fliegen
E se hai ancora solamente questa chanche
Und wenn du nur noch diese letzte Chance hast
Devi volare in fretta
Musst du schnell fliegen
Ma non mi ricordo più dove l'ho persa la felicità
Doch ich weiß nicht mehr, wo ich das Glück verloren hab
Se nell'ultimo giorno di scuola o se
Ob am letzten Schultag oder ob
Dentro al mio primo paio di Vans
In meinem ersten Paar Vans
E non mi ricordo più quando è finita la felicità
Und ich weiß nicht mehr, wann das Glück endete
Se è durata un secondo o per sempre
Ob es eine Sekunde oder für immer war
E se non mi è rimasto più niente
Und wenn mir nichts mehr geblieben ist
Chissà, chissà
Wer weiß, wer weiß
Se è rimasta per anni in quel parco
Ob es Jahre lang in jenem Park blieb
O se è in giro che mi sta cercando
Oder ob es draußen nach mir sucht
Chissà, chissà
Wer weiß, wer weiß
Se ora è dentro il cassetto di un altro
Ob es jetzt in einer Schublade eines anderen ist
O se è sotto la suola del suo primo paio di Vans
Oder unter der Sohle seines ersten Paars Vans






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.