PARADIGM -
Avara
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
said
it's
on
the
way,
I
know
Er
sagte,
es
ist
unterwegs,
ich
weiß
She
promised
me
the
moon
for
show
Sie
versprach
mir
das
Blaue
vom
Himmel
nur
zum
Schein
They
said
living
the
high
life
would
be
real
good
to
me,
baby
Sie
sagten,
das
High
Life
zu
leben
wäre
wirklich
gut
für
mich,
Baby
But
I
just
wanna
take
my
time
Aber
ich
will
mir
einfach
Zeit
lassen
Watch
the
clouds
and
the
sky
intertwine
Die
Wolken
und
den
Himmel
beobachten,
wie
sie
sich
verflechten
They
say
take
your
places
and
play
your
role,
fall
in
line
Sie
sagen,
nehmt
eure
Plätze
ein
und
spielt
eure
Rolle,
reiht
euch
ein
See
I
was
in
the
fast
lane,
game-playing
Sieh,
ich
war
auf
der
Überholspur,
spielte
Spielchen
Then,
I
was
going
insane;
luck
changed
Dann
drehte
ich
durch;
das
Glück
wendete
sich
I
was
in
the
fast
lane,
game-playing
Ich
war
auf
der
Überholspur,
spielte
Spielchen
Then,
I
was
going
insane;
luck
changed
Dann
drehte
ich
durch;
das
Glück
wendete
sich
Checkin'
round
Schaue
mich
um
See
the
look
in
my
eyes
Sieh
den
Blick
in
meinen
Augen
I
can't
go
on
like
this
no
more
Ich
kann
so
nicht
mehr
weitermachen
I
just
got
too
much
to
hold
Ich
habe
einfach
zu
viel
zu
tragen
Stuck
in
a
paradigm
Gefangen
in
einem
Paradigma
They'd
hold
me
back
Sie
würden
mich
zurückhalten
If
I
step
outta
line
Wenn
ich
aus
der
Reihe
tanze
I
can't
go
on
like
this
no
more
Ich
kann
so
nicht
mehr
weitermachen
I
just
wanna
break
the
mold
Ich
will
einfach
die
Form
zerbrechen
I
guess
there
still
is
something
more
to
love
Ich
schätze,
es
gibt
noch
etwas
mehr
zu
lieben
I
guess
I
can't
ignore
Ich
schätze,
das
kann
ich
nicht
ignorieren
To
be
the
one
to
shine
like
a
butterfly
Diejenige
zu
sein,
die
wie
ein
Schmetterling
leuchtet
And
to
see
these
open
skies
Und
diesen
offenen
Himmel
zu
sehen
I
guess
I
can't
complain
no
more
Ich
schätze,
ich
kann
mich
nicht
mehr
beschweren
See
I
was
in
the
fast
lane,
game-playing
Sieh,
ich
war
auf
der
Überholspur,
spielte
Spielchen
Then,
I
was
going
insane;
luck
changed
Dann
drehte
ich
durch;
das
Glück
wendete
sich
I
was
in
the
fast
lane,
game-playing
Ich
war
auf
der
Überholspur,
spielte
Spielchen
Then,
I
was
going
insane;
luck
changed
Dann
drehte
ich
durch;
das
Glück
wendete
sich
Checkin'
round
Schaue
mich
um
See
the
look
in
my
eyes
Sieh
den
Blick
in
meinen
Augen
I
can't
go
on
like
this
no
more
Ich
kann
so
nicht
mehr
weitermachen
I
just
got
too
much
to
hold
Ich
habe
einfach
zu
viel
zu
tragen
Stuck
in
a
paradigm
Gefangen
in
einem
Paradigma
They'd
hold
me
back
Sie
würden
mich
zurückhalten
If
I
step
outta
line
Wenn
ich
aus
der
Reihe
tanze
I
can't
go
on
like
this
no
more
Ich
kann
so
nicht
mehr
weitermachen
I
just
wanna
break
the
mold
Ich
will
einfach
die
Form
zerbrechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neha Gundavarapu, Deborah Fan, Nina Tompkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.