Текст и перевод песни Avatar - Duna-rapszódia
Csend
a
vízben,
csend
a
kőben,
Тишина
в
воде,
тишина
в
камне,
Csend
a
kéklő
levegőben
Тишина
в
голубом
воздухе.
Nyugodt
a
part,
csend
van
itt
lenn
Здесь
тихо.
Nem
csobban
már
kő
a
vízben
Больше
никаких
камней
в
воде.
Lassan
folyik
most
a
Duna
Дунай
теперь
течет
медленно.
Nincsen
annak
másra
gondja
Ему
больше
не
о
чем
беспокоиться.
Ringatja
a
gyermekeit
Она
укачивает
своих
детей.
Nem
bántja
ő
szeretteit
Он
не
причинит
вреда
своим
близким.
Ránk
néz
a
hold
véres
arca
Кровавый
лик
луны
смотрит
на
нас.
Fájó
szóra
nyílik
ajka
Ее
рот
полон
боли.
Fivéreit
eltaposták
Его
братья
были
растоптаны.
Nővéreit
meggyalázták
Его
сестры
были
осквернены.
Lassan
folyik
most
a
Duna
Дунай
теперь
течет
медленно.
Nincsen
annak
másra
gondja
Ему
больше
не
о
чем
беспокоиться.
Elhullajtja
szép
könnyeit
Она
прольет
слезы.
Nem
bántja
ő
gyermekeit
Он
не
причинит
вреда
своим
детям.
Ezeregyszáz
évnyi
szenvedés
Тысяча
и
сто
лет
страданий.
Homokszemekben
szerteszór
a
szél
Ветер
разносится
по
песчинкам.
Fájdalomtól
mérgezetten
sír
Она
плачет,
отравленная
болью.
Itt
minden,
ami
él
Здесь
все,
что
живет.
Gépek
zaja
zúg
az
éjből
Звук
машин
из
ночи.
Tüzes
felleg
száll
a
szélből
Огненное
облако
от
ветра.
Vér
borítja
szép
hazánkat
Вся
наша
земля
в
крови.
A
kereszteket
és
a
glóriákat
Кресты
и
нимбы
Lassan
folyik
most
a
Duna
Дунай
теперь
течет
медленно.
Nincsen
annak
másra
gondja
Ему
больше
не
о
чем
беспокоиться.
Elhullajtja
szép
könnyeit
Она
прольет
слезы.
Siratja
a
gyermekeit
Она
оплакивает
своих
детей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.