Текст и перевод песни Avatar - Egy vagy velem
Egy vagy velem
One of Me - with Me
Vasárnap
reggel,
zúgó
fejjel
indulok
haza
On
Sunday
morning,
with
a
throbbing
head,
I
start
for
home
És
nem
értem
miért
volt
hozzám
megint
rideg
az
éjszaka
And
I
don't
understand
why
the
night
was
so
cold
to
me
again
Jól
indult
az
este,
a
klubban
forró
a
hangulat
The
evening
started
well,
the
atmosphere
in
the
club
was
wild
Mégis
elmúlt,
és
nem
volt,
aki
mellettem
maradt
Even
so,
it
passed,
and
there
was
no
one
left
by
my
side
A
kocsma
füstje
átölel
de
marja
a
szemem
The
smoke
of
the
pub
embraces
me
but
stings
my
eyes
A
félhomályban
a
körülöttem
ülők
arcát
fürkészem
In
the
dimness
I
search
the
faces
of
the
people
sitting
around
me
A
tekintetem
néha
magához
vonzza
egy
lány
My
gaze
sometimes
attracts
a
woman
to
her
Mégis
továbbállok,
mert
tudom,
úgysem
lesz
semmi
már
Even
so
I
move
on,
because
I
know
that
nothing
will
become
of
it
anyway
Üres
ágyamban
nyugtalan
az
álmom
In
my
empty
bed,
my
dreams
are
restless
Néhány
sörrel
osztom
meg
magányom
I
share
my
loneliness
with
a
couple
of
beers
Titkolom,
nehogy
rájöjjetek,
I
hide
it,
so
that
you
won't
discover
Ha
egyedül
ébredek,
én
mindig
bal
lábbal
kelek
If
I
wake
up
alone,
I
always
get
up
on
the
wrong
side
Járom
a
sivár
utcákat,
élem
szürke
életem
I
tread
the
desolate
streets,
live
my
grey
life
Ugyanaz
a
rutin
minden
nap,
mikor
elkap
a
gépezet
The
same
routine
every
day,
when
the
machinery
catches
me
Csak
az
bánt,
mikor
kéz
a
kézben
látom
a
párokat
Only
it
grieves
me
when
I
see
couples
hand
in
hand
Miért
van,
hogy
a
páros
világból
kilóg
egy
páratlan?
Why
is
it
that,
an
odd
one
out
of
the
world
of
couples?
Üres
ágyamban
nyugtalan
az
álmom
In
my
empty
bed,
my
dreams
are
restless
Alkohollal
kezelem
magányom
I
treat
my
loneliness
with
alcohol
Titkolom,
nehogy
rájöjjetek,
I
hide
it,
so
that
you
won't
discover
Ha
egyedül
ébredek,
én
mindig
bal
lábbal
kelek
If
I
wake
up
alone,
I
always
get
up
on
the
wrong
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moldován György, Szepesi Richárd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.