Avatar - Illúzióhíd - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Avatar - Illúzióhíd




Illúzióhíd
The Bridge of Illusion
Degennek számítok a szülőföldemen,
I'm deemed a degenerate in my homeland,
S eltűnnek lassan az ősi regék.
And ancient tales are slowly fading away.
Egy tollvonással átrajzolták fáradt életem,
They've redrawn my weary life with a stroke of a pen,
De nem kérdezte senki,
But no one asked me
Hogy mit is szeretnék.
What I would like.
Fejem fölött átfestették
They've repainted the sky above my head,
Már az Ég színét,
They've changed its hue.
Szívemben gyűlölet és lángszemű harag;
My heart is filled with hatred and fiery rage;
Aprópénzre váltom át a létem lényegét
I'm exchanging the essence of my being for small change,
És eltékozlom azt is, ami még megmaradt.
And I'm squandering what little remains.
Mit építek délig, leomlik estére
What I build by noon, collapses by evening
Ha szívemet nem rakom a téglák közé.
If I don't put my heart into the bricks.
Mit építek estig, leomlik reggelre;
What I build by evening, collapses by morning;
Csak egy illúzióhíd a Szabadság felé.
It's just a bridge of illusion to Freedom.
Káinként élek, de Ábelnek születtem;
I live as Cain, but I was born as Abel;
Ha nyelvemen szólok, azért büntetés jár.
If I speak my mind, I'll be punished for it.
Százszor elárult kit testvérként szerettem;
I've betrayed those I loved as brothers a hundred times over;
Én megbocsájtom ezt is, csak legyen vége már!
I forgive them too, just let it end already!
Árva kismadárról túl sok már a dal;
There are too many songs about the orphaned bird;
Ne sajnálj engem, hisz a zene bennem él!
Don't pity me, because the music lives within me!
Tennünk kell a dolgunk, hogy ledőljön a fal,
We must do our part to tear down the wall,
Mert szeretet nélkül bizony meghal a cél.
Because without love, the goal will surely die.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.