Текст и перевод песни Avatar - Reménysugár
Álmaid
a
hajnalokkal
múltak
el
Твои
мечты
улетучились
с
рассветом.
Elrontott
évek,
sebként
szakadtak
fel
Разрушенные
годы,
разорванные,
как
раны.
A
szerencse
sem
segít,
ezt
felejtsd
el
Удача
не
помогает,
забудь
об
этом.
Egy
út
maradt,
ne
hagyj
fel
a
reménnyel
Остался
только
один
путь,
не
теряй
надежды.
Hajtanod
kell,
küzdened
kell
Ты
должен
ехать,
ты
должен
бороться.
Előtted
áll
az
élet
У
тебя
вся
жизнь
впереди.
Hajtanod
kell,
küzdened
kell
Ты
должен
ехать,
ты
должен
бороться.
Soha
nem
add
fel
Никогда
не
сдавайся
Szállj
vár
a
végtelen
Лети
к
замку
Бесконечности
Tiéd
a
nyár
a
forró
a
féktelen
Лето
твое,
жара
необузданна.
Elfuthatsz,
félre
állhatsz
Ты
можешь
бежать,
ты
можешь
остановиться.
Elbújhatsz
vagy
rátalálhatsz
Ты
можешь
спрятаться,
а
можешь
найти.
Eljön
és
átölel
majd
Он
придет
и
обнимет
тебя.
Az
álmok
szárnyán
majd
újra
szállhatsz
На
крыльях
мечты
ты
снова
можешь
летать.
A
hajótörött
vagy
a
vágyak
tengerén
В
море
отверженных
или
желаний
Erőd
elhagyott,
köddé
foszlott
szét
Твоя
крепость
опустела,
растворилась
в
воздухе.
Fehér
sínekről
az
égből
jött
eléd
Это
пришло
с
неба.
Kivezet
majd
a
partra,
többé
ne
félj
Она
приведет
тебя
на
пляж,
не
бойся.
Hajtanod
kell,
küzdened
kell
Ты
должен
ехать,
ты
должен
бороться.
Előtted
áll
az
élet
У
тебя
вся
жизнь
впереди.
Hajtanod
kell,
küzdened
kell
Ты
должен
ехать,
ты
должен
бороться.
Soha
nem
add
fel
Никогда
не
сдавайся
Szállj
vár
a
végtelen
Лети
к
замку
Бесконечности
Tiéd
a
nyár
a
forró
a
féktelen
Лето
твое,
жара
необузданна.
Állj
fel,
menj
tovább!
Вставай,
продолжай
идти.
Az
út
felett
a
napfény
ragyog
rád
Над
дорогой
солнце
светит
на
тебя.
Hajtanod
kell,
küzdened
kell
Ты
должен
ехать,
ты
должен
бороться.
Előtted
áll
az
élet
У
тебя
вся
жизнь
впереди.
Hajtanod
kell,
küzdened
kell
Ты
должен
ехать,
ты
должен
бороться.
Soha
nem
add
fel
Никогда
не
сдавайся
Szállj
vár
a
végtelen
Лети
к
замку
Бесконечности
Tiéd
a
nyár
a
forró
a
féktelen
Лето
твое,
жара
необузданна.
Állj
fel,
menj
tovább!
Вставай,
продолжай
идти.
Az
út
felett
a
napfény
ragyog
rád
Над
дорогой
солнце
светит
на
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gellér Tamás, Moldován György Szabolcs, Paróczi Bence, Paróczi Krisztián, Szebényi Dániel, Szepesi Richárd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.