Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mening Dostim
Meine Freundin
Eslamaydi
dema
har
dam
yodimdasan
Sag
nicht,
ich
erinnere
mich
nicht,
du
bist
jeden
Augenblick
in
meinen
Gedanken
Jon
do'stimsan,
tanamdagi
qonimdasan
Du
bist
meine
Seelenfreundin,
du
bist
das
Blut
in
meinem
Körper
Og'ir
kunlar
bo'lsa
agar
boshimda
Wenn
schwere
Tage
über
mich
kommen
Yolg'iz
qo'ymay
mani
har
dam
yonimdasan
Lässt
du
mich
nicht
allein,
du
bist
jeden
Augenblick
an
meiner
Seite
Do'stim
deding
dunyo
ne'matlari
yolg'on
Freundin,
sagtest
du,
die
Segnungen
der
Welt
sind
Lüge
Do'st
bo'lmaydi
bilsang
sharob
yoki
janon
Wisse,
Wein
oder
eine
Schönheit
können
keine
Freunde
sein
Qayda
bo'lsam
hamki
bo'lgin
sog'-u
omon
Wo
immer
ich
auch
sei,
sei
gesund
und
wohlbehalten
Mening
do'stim
Meine
Freundin
Mening
do'stim.
Meine
Freundin.
Qo'rqma
do'stim
mol-u
dunyo
kelar
ketar
Fürchte
dich
nicht,
Freundin,
Reichtum
und
Weltliches
kommen
und
gehen
Yolg'onchida
hamma
yaxshi
yomon
o'tar
In
dieser
trügerischen
[Welt]
vergeht
jeder,
gut
und
schlecht
Halol
yurgan
do'stlar
murodiga
yetar
Ehrliche
Freunde
erreichen
ihre
Wünsche
Mening
do'stim
Meine
Freundin
Mening
do'stim.
Meine
Freundin.
G'amli
kunlarimda
quvonch
bo'lgan
o'zing
In
meinen
traurigen
Tagen
warst
du
die
Freude
Yelkam
qoqib
dalda
bo'lar
aytgan
so'zing
Deine
gesprochenen
Worte
tätscheln
meine
Schulter
und
geben
Mut
Yaxshi
bo'lib
ketishimga
yetar
ko'zing
Dein
Blick
genügt,
damit
es
mir
besser
geht
Qaro
kunda
qadrlagan
eng
yaqin
do'st
Die
nächste
Freundin,
die
[mich]
an
dunklen
Tagen
schätzte
Do'stim
deding
dunyo
ne'matlari
yolg'on
Freundin,
sagtest
du,
die
Segnungen
der
Welt
sind
Lüge
Do'st
bo'lmaydi
bilsang
sharob
yoki
janon
Wisse,
Wein
oder
eine
Schönheit
können
keine
Freunde
sein
Qayda
bo'lsam
hamki
bo'lgin
sog'-u
omon
Wo
immer
ich
auch
sei,
sei
gesund
und
wohlbehalten
Mening
do'stim
Meine
Freundin
Mening
do'stim.
Meine
Freundin.
Qo'rqma
do'stim
mol-u
dunyo
kelar
ketar
Fürchte
dich
nicht,
Freundin,
Reichtum
und
Weltliches
kommen
und
gehen
Yolg'onchida
hamma
yaxshi
yomon
o'tar
In
dieser
trügerischen
[Welt]
vergeht
jeder,
gut
und
schlecht
Halol
yurgan
do'stlar
niyatiga
yetar
Ehrliche
Freunde
erreichen
ihre
Wünsche
Mening
do'stim
Meine
Freundin
Mening
do'stim.
Meine
Freundin.
Og'ir
kunda
qiynalmasdan
xizmat
qilding
An
schweren
Tagen
dientest
du
ohne
Mühe
Qaro
kunda
qadrlagan
eng
yaqin
do'st
Die
nächste
Freundin,
die
[mich]
an
dunklen
Tagen
schätzte
Yoshligimdan
birga
o'ynab
birga
kulding
Seit
meiner
Jugend
spielten
wir
zusammen,
lachten
zusammen
Ardog'imda
ardoqlagan
eng
yaqin
do'st
Die
nächste
Freundin,
geschätzt
in
meiner
Zuneigung
Do'stim
deding
dunyo
ne'matlari
yolg'on
Freundin,
sagtest
du,
die
Segnungen
der
Welt
sind
Lüge
Do'st
bo'lmaydi
bilsang
sharob
yoki
janon
Wisse,
Wein
oder
eine
Schönheit
können
keine
Freunde
sein
Qayda
bo'lsam
hamki
bo'lgin
sog'-u
omon
Wo
immer
ich
auch
sei,
sei
gesund
und
wohlbehalten
Mening
do'stim
Meine
Freundin
Mening
do'stim.
Meine
Freundin.
Qo'rqma
do'stim
mol-u
dunyo
kelar
ketar
Fürchte
dich
nicht,
Freundin,
Reichtum
und
Weltliches
kommen
und
gehen
Yolg'onchida
hamma
yaxshi
yomon
o'tar
In
dieser
trügerischen
[Welt]
vergeht
jeder,
gut
und
schlecht
Halol
yurgan
do'stlar
niyatiga
yetar
Ehrliche
Freunde
erreichen
ihre
Wünsche
Mening
do'stim
Meine
Freundin
Mening
do'stim.
Meine
Freundin.
Eslamaydi
dema
har
dam
yodimdasan...
Sag
nicht,
ich
erinnere
mich
nicht,
du
bist
jeden
Augenblick
in
meinen
Gedanken...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avaz Dengiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.