Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
wanna
know
what's
wrong
with
me,
yeah?
Du
willst
wissen,
was
mit
mir
nicht
stimmt,
ja?
You,
it's
you
Du,
du
bist
es
You
don't
care
about
me
Ich
bin
dir
egal
You
don't
give
a
shit
about
me
Ich
bin
dir
scheißegal
You
don't
just
make
people
then
abandon
them
because
they
Man
macht
nicht
einfach
Menschen
und
verlässt
sie
dann,
weil
sie
Think
they've
done
something
wrong
their
whole
fuckin'
life
Denken,
sie
hätten
ihr
ganzes
verdammtes
Leben
lang
etwas
falsch
gemacht
If
feels
like
they're
tied
to
my
bones
Es
fühlt
sich
an,
als
wären
sie
an
meine
Knochen
gebunden
Oh,
those
heavy
weights
Oh,
diese
schweren
Gewichte
Oh,
those
heavy
stones,
and
Oh,
diese
schweren
Steine,
und
It
seems
like
I'm
out
of
control
Es
scheint,
als
wäre
ich
außer
Kontrolle
Lost
my
brain
again
Habe
meinen
Verstand
wieder
verloren
Less
pain
in
the
renegade
Weniger
Schmerz
in
der
Abtrünnigkeit
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
And
I
don't
mind
staying
up
all
night,
and
Und
es
macht
mir
nichts
aus,
die
ganze
Nacht
wach
zu
bleiben,
und
Runaway,
I,
I,
I
runaway
Weglaufen,
ich,
ich,
ich
laufe
weg
Hold
me
tight,
it
will
be
alright,
babe
Halt
mich
fest,
es
wird
alles
gut,
mein
Schatz,
I
run
away,
I,
I,
I
Ich
laufe
weg,
ich,
ich,
ich
Even
in
those
hours
of
light
Sogar
in
diesen
Stunden
des
Lichts
'Til
the
end
of
our
time
Bis
zum
Ende
unserer
Zeit
You
will
be
the
reason
why
Wirst
du
der
Grund
sein,
warum
If
love's
so
kind
Wenn
Liebe
so
gütig
ist
Keep
me
up
all
night
Halt
mich
die
ganze
Nacht
wach
And
runaway,
I,
I,
I
won't,
love
Und
weglaufen,
ich,
ich,
ich
werde
nicht,
Liebling,
Runaway,
I,
I
Weglaufen,
ich,
ich
I
know
you
know
nothing
at
all
Ich
weiß,
du
weißt
überhaupt
nichts
Tell
me
what
might
have
been
Sag
mir,
was
hätte
sein
können
Tell
me
why
you
gave
in,
and
Sag
mir,
warum
du
nachgegeben
hast,
und
Oh,
oh,
I'm
done
with
you,
call
Oh,
oh,
ich
bin
fertig
mit
dir,
nenn
Me
just
a
kid
Mich
nur
ein
Kind
But
I
remember
what
you
did
Aber
ich
erinnere
mich,
was
du
getan
hast
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
And
I
don't
mind
staying
up
all
night,
and
Und
es
macht
mir
nichts
aus,
die
ganze
Nacht
wach
zu
bleiben,
und
Runaway,
I,
I,
I
runaway
Weglaufen,
ich,
ich,
ich
laufe
weg
Hold
me
tight,
it
will
be
alright,
and
Halt
mich
fest,
es
wird
alles
gut,
und
I
run
away,
I,
I,
I
Ich
laufe
weg,
ich,
ich,
ich
Even
in
those
hours
of
light
Sogar
in
diesen
Stunden
des
Lichts
'Til
the
end
of
our
time
Bis
zum
Ende
unserer
Zeit
You
will
be
the
reason
why
Wirst
du
der
Grund
sein,
warum
If
love's
so
kind
Wenn
Liebe
so
gütig
ist
Keep
me
up
all
night
Halt
mich
die
ganze
Nacht
wach
And
runaway,
I,
I,
I
Und
weglaufen,
ich,
ich,
ich
I
don't
mind
staying
up
all
night,
yeah
Es
macht
mir
nichts
aus
die
ganze
Nacht
wach
zu
bleiben,
ja
Runaway,
I,
I,
I
runaway
Weglaufen,
ich,
ich,
ich
laufe
weg
Hold
me
tight,
it
will
be
alright,
babe
Halt
mich
fest,
es
wird
alles
gut,
mein
Schatz
I
run
away,
I,
I,
I
Ich
laufe
weg,
ich,
ich,
ich
Even
in
those
hours
of
light
Sogar
in
diesen
Stunden
des
Lichts
'Til
the
end
of
our
time
Bis
zum
Ende
unserer
Zeit
You
will
be
the
reason
why
Wirst
du
der
Grund
sein,
warum
If
love's
so
kind
Wenn
Liebe
so
gütig
ist
Keep
me
up
all
night
Halt
mich
die
ganze
Nacht
wach
And
run
away,
I,
I,
I
won't
love
Und
weglaufen,
ich,
ich,
ich
werde
nicht
lieben
Runaway,
I,
I
Weglaufen,
ich,
ich
Runaway,
I,
I
Weglaufen,
ich,
ich
Runaway,
I,
I
Weglaufen,
ich,
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miriam Hufnagl, Andreas Haeuserer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.