Текст и перевод песни Aveiro Djess - Au bout de mes rêves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au bout de mes rêves
At the end of my dreams
Zikili
ban
ban
ban
banléee
Zikili
ban
ban
ban
banee
Zikili
ban
ban
bandouléee
(Bangando)
Zikili
ban
ban
bandulee
(Bangando)
Que
dieu
nous
donne
longue
vie
May
God
give
us
long
life
Longue
vie
au
gang
Long
live
the
gang
Longue
vie
à
tous
Long
live
everyone
Vous
serez
témoins
c'est
le
génio
You
will
be
witnesses
it
is
the
genius
Malgré
la
galère
eehé
je
lâche
rien
Despite
the
galley
eehé
I
don't
let
go
Je
vais
pousser
(pousser
pour
pousser)
I'm
going
to
push
(push
to
push)
Par
la
foi
et
le
travail
éehé
By
faith
and
hard
work
Avancer
jamais
reculer
(jamais
reculer)
Forward
never
backward
(never
backward)
C'est
dieu
qui
me
guide
oooh
It
is
god
who
guides
me
oooh
Alléluia
amen,
j'affronterai
les
ténèbres
éehé
Hallelujah
amen,
I
will
face
the
darkness
ehehe
Rêve!
J'irai
au
bout
de
mes
rêves
Dream!
I
will
go
to
the
end
of
my
dreams
Rêve!
J'irai
au
bout
de
mes
rêves
Dream!
I
will
go
to
the
end
of
my
dreams
Rêve!
J'irai
au
bout
de
mes
rêves
Dream!
I
will
go
to
the
end
of
my
dreams
Rêve!
Wan
aahh
Dream!
Wan
aahh
Faut
nous
respecter
You
have
to
respect
us
On
a
fait
du
chemin,
mola
on
peut
plus
se
mélanger
We've
come
a
long
way,
mola
we
can't
mix
anymore
Désespérer,
abandonner,
par
certains
qui
juraient
sur
la
loyauté
Despair,
give
up,
by
some
who
swore
on
loyalty
Je
viens
du
ghetto,
je
suis
affamé
et
j'ai
la
rage
de
me
rassasié
I
come
from
the
ghetto,
I
am
hungry
and
I
have
the
rage
to
satisfy
myself
On
m'a
dit
mon
petit
c'est
petit
à
petit
I
was
told
my
little
one
it's
little
by
little
Va
y
doucement
pour
rester
dans
la
survie
et
même
dans
la
Take
it
easy
to
stay
in
survival
and
even
in
the
Survie
tu
verras
les
maudits
qui
voudrons
te
voir
échoué
où
tu
réussi
Survival
you
will
see
the
damned
who
will
want
to
see
you
fail
where
you
succeed
Tous
qui
ce
falla,
dédicace
à
vous
rien
n'est
free
dans
le
mondé
All
who
this
falla,
dedication
to
you
nothing
is
free
in
the
world
Si
tu
boza
ne
baisse
pas
les
bras
If
you
boza
don't
give
up
Il
faut
croire
en
tes
rêves
yéyéyéyéyé
yéee
You
have
to
believe
in
your
dreams
yeeeeeeeeeee
Malgré
la
galère
eehé
je
lâche
rien
je
vais
pousser
Despite
the
difficulty
eehé
I'm
not
letting
go
I'm
going
to
push
Par
la
foi
et
le
travail
éehé,
avancer
jamais
reculer
By
faith
and
erratic
work,
move
forward
never
backward
C'est
dieu
qui
me
guide
oooh
It
is
god
who
guides
me
oooh
Alléluia
amen,
j'affronterai
les
ténèbres
éehé
Hallelujah
amen,
I
will
face
the
darkness
ehehe
Rêve!
J'irai
au
bout
de
mes
rêves
Dream!
I
will
go
to
the
end
of
my
dreams
Rêve!
J'irai
au
bout
de
mes
rêves
Dream!
I
will
go
to
the
end
of
my
dreams
Rêve!
J'irai
au
bout
de
mes
rêves
Dream!
I
will
go
to
the
end
of
my
dreams
Si
maman
vend
les
beignets,
papa
est
décédé
If
mom
sells
the
donuts,
dad
has
passed
away
Nous
pas
qu'elle
le
fait
pour
que
tu
puisses
aller
à
l'école
Us
not
that
she's
doing
it
so
you
can
go
to
school
Alors
il
faut
travailler
(travailler)
poursuit
So
we
have
to
work
(work).
Tes
rêves
jusqu'au
bout
pour
rendre
fière
la
mémé
Your
dreams
to
the
end
to
make
the
grandmother
proud
J'irai
au
bout
de
mes
rêves
I
will
go
to
the
end
of
my
dreams
Rigobert
song
champions
d'Afrique
(J'irai
au
bout
de
mes
rêves)
Rigobert
song
African
champions
(I
will
go
to
the
end
of
my
dreams)
Stéphane
Loïc
Mbia
bossée
(J'irai
au
bout
de
mes
rêves)
Stéphane
Loïc
Mbia
bossée
(I
will
go
to
the
end
of
my
dreams)
Willy
Dumbo,
Mr
K
l'internationaléee
Willy
Dumbo,
Mr
K
the
internationalist
Didier
Drogba
Drogbacité
éléphant
de
la
surfacéée
ooh
Didier
Drogba
Drogba
The
elephant
of
the
surfaced
ooh
Coco
Emilia
la
maman
de
la
petite
Sofie
Coco
Emilia
the
mother
of
little
Sofie
Emma
lololololo
top
model
éehé
Emma
lololololo
American
top
model
Yanick
Noah
Rolland
Garros
Yanick
Noah
Rolland
Garros
Francis
nganou
champions
du
mondéee
annnh
Francis
nganou
world
champions
J'irai
au
bout
de
mes
rêves
I
will
go
to
the
end
of
my
dreams
J'irai
au
bout
de
mes
rêves
I
will
go
to
the
end
of
my
dreams
J'irai
au
bout
de
mes
rêves
I
will
go
to
the
end
of
my
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ndo Ndo Jules Roger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.