Waze (feat. SL) -
Avelino
,
SL
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waze (feat. SL)
Waze (feat. SL)
1-6,
1-6,
1-6,
1-6,
1-6
1-6,
1-6,
1-6,
1-6,
1-6
Tryna
get
it
in
waze,
I
ain't
ever
had
it
before
Versuch',
es
auf
meine
Weise
zu
kriegen,
ich
hatte
es
noch
nie
zuvor
Wrote
money
in
waze,
pulled
up
like
I've
been
here
before
Hab
Geld
auf
Waze
geschrieben,
kam
an,
als
wär
ich
schon
mal
hier
gewesen
Put
the
car
in
sport,
drove
like
I
ain't
ever
had
it
in
sport
Hab
das
Auto
in
Sportmodus
geschaltet,
fuhr,
als
hätt
ich's
noch
nie
im
Sportmodus
gehabt
I
was
in
the
T
house,
tryna
get
rid
of
that
chalk
Ich
war
im
T-Haus,
versuchte,
das
Koks
loszuwerden
Two,
two,
gal
get
drawn,
I
was
in
the
ends
now
I'm
getting
endorsed
Zwei,
zwei,
Mädels
werden
angezogen,
ich
war
in
der
Gegend,
jetzt
werd
ich
gesponsert
Big
money
deals
but
I
wanna
make
more
Große
Geld-Deals,
aber
ich
will
mehr
machen
Never
made
enough
'cause
I
wasn't
in
Forbes
Hab
nie
genug
gemacht,
weil
ich
nicht
in
Forbes
war
I
wasn't
in
chains,
now
I
got
so
much
gold,
it's
strange
Ich
war
nicht
in
Ketten,
jetzt
hab
ich
so
viel
Gold,
es
ist
seltsam
And
I
just
turned
26,
what's
26K?
Und
ich
bin
gerade
26
geworden,
was
sind
26K?
How
many
times
are
you
gonna
say
how
many
times?
Wie
oft
willst
du
noch
sagen,
wie
oft?
Man
wanna
live
my
life
but
they
don't
wanna
grind
Mann,
die
wollen
mein
Leben
leben,
aber
sie
wollen
nicht
schuften
Appointment
at
Rollie,
I
won't
even
show
up
on
time
Termin
bei
Rolex,
ich
werd
nicht
mal
pünktlich
auftauchen
Told
my
mama
I
owe
her
my
life,
look
at
the
roof,
stars
in
her
eyes
Hab
meiner
Mama
gesagt,
ich
schulde
ihr
mein
Leben,
schau
unters
Dach,
Sterne
in
ihren
Augen
Tryna
get
it
in
waze,
I
ain't
ever
had
it
before
Versuch',
es
auf
meine
Weise
zu
kriegen,
ich
hatte
es
noch
nie
zuvor
Wrote
money
in
waze,
pulled
up
like
I've
been
here
before
Hab
Geld
auf
Waze
geschrieben,
kam
an,
als
wär
ich
schon
mal
hier
gewesen
Put
the
car
in
sport,
drove
like
I
ain't
ever
had
it
in
sport
Hab
das
Auto
in
Sportmodus
geschaltet,
fuhr,
als
hätt
ich's
noch
nie
im
Sportmodus
gehabt
I
was
in
the
T
house,
tryna
get
rid
of
that
chalk
Ich
war
im
T-Haus,
versuchte,
das
Koks
loszuwerden
I
was
in
the
T
tryna
ball
like
Spurs,
but
not
right
now,
'cause
they
play
like
nerds
Ich
war
im
T,
versuchte,
wie
die
Spurs
zu
punkten,
aber
nicht
jetzt,
denn
die
spielen
wie
Nerds
You
don't
wanna
see
two
man
with
two
blades
Du
willst
nicht
zwei
Männer
mit
zwei
Klingen
sehen
Cah
we
might
play
who
can
get
who
first
Denn
wir
könnten
spielen,
wer
wen
zuerst
kriegt
Came
through
with
a
deadly
verse,
I
was
in
my
room
thinking
how
to
get
man
Kam
mit
einem
tödlichen
Vers,
ich
war
in
meinem
Zimmer
und
dachte,
wie
ich
den
Typen
kriege
Like
fuck
that,
let
me
go
rehearse
(rehearse)
So
nach
dem
Motto,
scheiß
drauf,
lass
mich
proben
(proben)
Sling
him
in
a
hefty
hearse
Schmeiß
ihn
in
einen
schweren
Leichenwagen
Faint
to
the
right,
never
saw
it
coming
Täuschung
nach
rechts,
hat
er
nie
kommen
sehen
I'm
right-handed,
but
the
lefty
works
Ich
bin
Rechtshänder,
aber
die
Linke
funktioniert
Got
weight
but
your
technique
hurts
Hast
Gewicht,
aber
deine
Technik
schmerzt
Go
low
'til
your
knees
dem
burn
Geh
tief,
bis
deine
Knie
brennen
Bad
one,
I
dunno
what
she
thinking,
but
I
pray
I
can
make
it
work
Eine
Hübsche,
ich
weiß
nicht,
was
sie
denkt,
aber
ich
bete,
dass
ich
es
hinkriege
I
be
in
the
back
tryna
read
her
mind
Ich
bin
hinten
und
versuche,
ihre
Gedanken
zu
lesen
But
it's
all
good
'cause
she
read
mine
first
(she
did)
Aber
alles
gut,
denn
sie
hat
meine
zuerst
gelesen
(hat
sie)
Birds,
bro
said
I
got
too
much
birds
Bräute,
Bro
sagte,
ich
hab
zu
viele
Bräute
Hit
that
and
I
swing
it
to
brodie
Hab
die
eine
geklärt
und
geb
sie
an
Bro
weiter
And
your
bredrin
still
call
thirds
(thirds)
Und
dein
Kumpel
ruft
immer
noch
als
Dritter
an
(Dritter)
Point
six,
that's
a
very
big
stogey
(big
one)
Null
Komma
Sechs,
das
ist
ein
sehr
großer
Stogie
(ein
großer)
Hit
that
and
it
cool
my
nerves
(loud)
Zieh
dran
und
es
beruhigt
meine
Nerven
(laut)
No
bud
over
here,
it's
lonely
Kein
Gras
hier
drüben,
es
ist
einsam
Link
bro
and
you
still
get
served
Triff
Bro
und
du
wirst
trotzdem
bedient
Tryna
get
it
in
waze,
I
ain't
ever
had
it
before
Versuch',
es
auf
meine
Weise
zu
kriegen,
ich
hatte
es
noch
nie
zuvor
Wrote
money
in
waze,
pulled
up
like
I've
been
here
before
Hab
Geld
auf
Waze
geschrieben,
kam
an,
als
wär
ich
schon
mal
hier
gewesen
Put
the
car
in
sport,
drove
like
I
ain't
ever
had
it
in
sport
Hab
das
Auto
in
Sportmodus
geschaltet,
fuhr,
als
hätt
ich's
noch
nie
im
Sportmodus
gehabt
I
was
in
the
T
house,
tryna
get
rid
of
that
chalk
Ich
war
im
T-Haus,
versuchte,
das
Koks
loszuwerden
Get
rid
of
that
work,
I
got
everything
I
prayed
for
Werd
die
Arbeit
los,
ich
hab
alles
bekommen,
wofür
ich
gebetet
hab
Mum
still
pissed
that
I
don't
go
to
church
Mama
ist
immer
noch
sauer,
dass
ich
nicht
in
die
Kirche
gehe
Got
two
bad
ones
on
me,
one
sit
back
while
the
other
one
flirt
Hab
zwei
Hübsche
bei
mir,
eine
lehnt
sich
zurück,
während
die
andere
flirtet
True
the
pack
come
costly,
link
man,
and
we'll
make
it
work
Stimmt,
die
Packung
ist
teuer,
triff
den
Mann,
und
wir
kriegen
es
hin
Fall
back,
tell
her
make
it
twerk
Lehn
dich
zurück,
sag
ihr,
sie
soll
twerken
And
I
rate
them
ratchet
(bad)
Und
ich
mag
die
Assis
(schlimm)
Pull
up
and
hop
out
the
Batmobile
with
the
Batman
Rolex
matchin'
(yeah)
Komm
an
und
steig
aus
dem
Batmobil,
mit
der
passenden
Batman-Rolex
(yeah)
No
cap
and
I
still
use
Kapten
Ohne
Scheiß
und
ich
benutz
immer
noch
Kapten
Look,
I
ain't
really
into
the
acting
Schau,
ich
steh
nicht
wirklich
auf
Schauspielerei
But
if
I
had
a
call
from
Drake
sayin'
Top
Boy's
sentenced,
I
really
woulda
landed
Aber
wenn
ich
einen
Anruf
von
Drake
bekommen
hätte,
dass
Top
Boy
verurteilt
wird,
wär
ich
echt
gelandet
Do
hits,
and
I
have
mans
stranded
Mach
Hits
und
lasse
Typen
gestrandet
zurück
Tryna
get
it
in
waze,
I
ain't
ever
had
it
before
Versuch',
es
auf
meine
Weise
zu
kriegen,
ich
hatte
es
noch
nie
zuvor
Wrote
money
in
waze,
pulled
up
like
I've
been
here
before
Hab
Geld
auf
Waze
geschrieben,
kam
an,
als
wär
ich
schon
mal
hier
gewesen
Put
the
car
in
sport,
drove
like
I
ain't
ever
had
it
in
sport
Hab
das
Auto
in
Sportmodus
geschaltet,
fuhr,
als
hätt
ich's
noch
nie
im
Sportmodus
gehabt
I
was
in
the
T
house,
tryna
get
rid
of
that
chalk
Ich
war
im
T-Haus,
versuchte,
das
Koks
loszuwerden
1-6,
1-6,
1-6,
1-6,
1-6
1-6,
1-6,
1-6,
1-6,
1-6
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Achi Avelino, Harlee Bashir Laguda Milne, Tyrell Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.