Текст и перевод песни Avelino - It's a Moovie / Prodigy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
do
you
protect
your
family
from
the
roads?
Как
ты
защищаешь
свою
семью
от
дорог?
Coz
streets
are
wild
right
now
in
the
UK
Потому
что
улицы
дикие
прямо
сейчас
в
Великобритании.
Yeah,
It's
mad
like,
I
come
from
a
mad
place.
It's
difficult
Да,
это
безумие,
будто
я
родом
из
безумного
места.
You
don't.
You
just
try
to
use
yourself
as
an
example
Ты
просто
пытаешься
использовать
себя
в
качестве
примера.
It's
a
movie,
it's
a
movie
outside
Это
фильм,
это
фильм
снаружи.
And
I
don't
wanna
die
in
the
movie
outside
И
я
не
хочу
умирать
в
кино
снаружи.
Mum
said
be
safe,
I
said
I'll
try
Мама
сказала:
"Будь
в
безопасности",
я
сказал:
"я
постараюсь".
But
they
wanna
shoot
me,
it's
a
movie
outside
Но
они
хотят
пристрелить
меня,
это
фильм
снаружи.
It's
a
movie,
it's
a
movie
outside
Это
фильм,
это
фильм
снаружи.
And
I
don't
wanna
die
in
the
movie
outside
И
я
не
хочу
умирать
в
кино
снаружи.
Mum
said
be
safe,
I
said
I'll
try
Мама
сказала:
"Будь
в
безопасности",
я
сказал:
"я
постараюсь".
But
they
wanna
shoot
me,
it's
a
movie
outside
Но
они
хотят
пристрелить
меня,
это
фильм
снаружи.
I
dont
wanna
go
outside,
it's
too
dangerous
Я
не
хочу
выходить
на
улицу,
это
слишком
опасно.
Lion
son
rolling
with
my
pride,
it's
too
dangerous
Сын-Лев
катится
с
моей
гордостью,
это
слишком
опасно.
Trouble
makers
but
the
trouble
made
us
a
bit
too
dangerous
Создатели
проблем,
но
проблема
сделала
нас
слишком
опасными.
Running
to
the
money's
got
you
slippng,
it's
too
dangerous
Убегая
к
деньгам,
ты
проскальзываешь,
это
слишком
опасно.
Yeah.
I
dont
trust
a
soul
no
more
Да,
я
больше
не
доверяю
душе.
Im
just
tryna
raise
the
roof
and
they're
too
focused
on
my
flaws
Я
просто
пытаюсь
поднять
крышу,
и
они
слишком
сосредоточены
на
моих
недостатках.
They're
too
focused
on
who
Im
with,
I
ain't
really
with
it
Они
слишком
сосредоточены
на
том,
с
кем
я,
я
на
самом
деле
не
с
этим.
Im
just
trying
to
get
rich
or
die,
tryna
make
a
killing
Я
просто
пытаюсь
разбогатеть
или
умереть,
пытаюсь
убить.
Ima
a
trapper,
turn
all
that
residue
into
residuals
Я-охотник,
превращаю
все
остатки
в
остатки.
Independent,
I
just
made
my
pendant
individual
Независимый,
я
только
что
сделал
свою
подвеску
индивидуальной.
Looking
in
the
mirror
thinking
"Cool
I'm
a
miracle"
Смотрю
в
зеркало
и
думаю:
"круто,
я
чудо!"
I
just
made
a
toast
in
the
ghost
coz
I'm
spiritual
Я
только
что
произнес
тост
в
"Призраке",
потому
что
я
духовен.
Riding
with
my
niggas,
we're
just
tryna
mind
our
business
Катаясь
с
моими
ниггерами,
мы
просто
пытаемся
не
лезть
не
в
свое
дело.
And
the
feds
will
pull
us
over,
we
got
chains
on
whippin'
И
федералы
остановят
нас,
у
нас
есть
цепи
на
уиппине.
Praying
for
my
niggas,
theyre
just
praying
on
my
downfall
Я
молюсь
за
своих
ниггеров,
они
просто
молятся
о
моем
падении.
But
it's
all
eyes
on
me,
I'm
an
outlaw
Но
это
все
глаза
на
меня,
я
преступник.
It's
a
movie,
It's
a
movie
outside
Это
фильм,
это
фильм
снаружи.
And
I
don't
wanna
die
in
the
movie
outside
И
я
не
хочу
умирать
в
кино
снаружи.
Mum
said
be
safe,
I
said
I'll
try
Мама
сказала:
"Будь
в
безопасности",
я
сказал:
"я
постараюсь".
But
they
wanna
shoot
me,
it's
a
movie
outside
Но
они
хотят
пристрелить
меня,
это
фильм
снаружи.
It's
a
movie,
it's
a
movie
outside
Это
фильм,
это
фильм
снаружи.
And
I
don't
wanna
die
in
the
movie
outside
И
я
не
хочу
умирать
в
кино
снаружи.
Mum
said
be
safe,
I
said
I'll
try
Мама
сказала:
"Будь
в
безопасности",
я
сказал:
"я
постараюсь".
But
they
wanna
shoot
me,
it's
a
movie
outside
Но
они
хотят
пристрелить
меня,
это
фильм
снаружи.
I
don't
wanna
go
outside
Я
не
хочу
выходить
на
улицу.
Coming
from
an
uphill
struggle
where
there's
no
downtime
Это
происходит
из-за
тяжелой
борьбы,
где
нет
времени
простоя.
Where
it's
last
man
standing
so
I'm
so
about
mine
Там,
где
стоит
последний
мужчина,
так
что
я-моя.
Might
just
have
to
jack
it
coz
it's
cold
outside
Возможно,
придется
просто
взять
и
украсть,
потому
что
снаружи
холодно.
And
I
don't
trust
a
soul,
I
don't
trust
a
soul
И
я
не
доверяю
душе,
я
не
доверяю
душе.
Man
will
go
and
touch
him
for
a
joke,
call
it
touch
and
go
Человек
пойдет
и
прикоснется
к
нему
ради
шутки,
назови
это
прикосновением
и
уходи.
I
just
wanna
bring
my
niggas
back
to
life,
soul
to
soul
Я
просто
хочу
вернуть
своих
ниггеров
к
жизни,
душу
к
душе.
They
was
with
me
back
when
I
was
wrapping
white,
Post
Malone
Они
были
со
мной,
когда
я
обернул
белый,
Пост
Мэлоун.
Even
though
I'm
new
school
I'm
not
a
newbie
Даже
если
я
новичок
в
школе,
я
не
новичок.
I
was
listening
to
Juvenile
as
a
Juvi
Я
слушал
Ювенила,
как
Джуви.
Dodging
me?
That's
dodgy,
I
ain't
even
booky
Уворачиваешься
от
меня?
это
изворотливо,
я
даже
не
пьяный.
Niggas
gang-banging,
I'm
just
with
the
group
full
of
groupies
Ниггеры
гангстеры,
я
просто
с
группой,
полной
фанаток.
And
Im
riding
with
my
niggas,
tryna
mind
our
business
И
я
еду
с
моими
ниггерами,
пытаюсь
не
лезть
не
в
свое
дело.
Probably
listening
to
Alkaline
Im
sighing
out
the
city
Возможно,
слушая
щелочные
я
вздыхаю
из
города.
Home
is
where
the
heart
is
but
I
need
a
Villa
and
a
village
Дом
там,
где
сердце,
но
мне
нужна
Вилла
и
деревня.
Never
had
a
helping
hand,
oh
what
a
privilege
У
меня
никогда
не
было
руки
помощи,
О,
какая
честь!
It's
a
movie,
it's
a
movie
outside
Это
фильм,
это
фильм
снаружи.
And
I
don't
wanna
die
in
the
movie
outside
И
я
не
хочу
умирать
в
кино
снаружи.
Mum
said
be
safe,
I
said
I'll
try
Мама
сказала:
"Будь
в
безопасности",
я
сказал:
"я
постараюсь".
But
they
wanna
shoot
me,
it's
a
movie
outside
Но
они
хотят
пристрелить
меня,
это
фильм
снаружи.
It's
a
movie...
Это
кино...
Static
cut
Статический
разрез.
Don't
go
over
there
Не
ходи
туда.
Walking
with
snow
I'm
like
a
polar
bear
Гуляя
со
снегом,
я
словно
белый
медведь.
Youngers
are
the
olders
there
Молодые-это
старики.
Light
you
up
it's
like
a
solar
flare
Зажги
тебя,
как
солнечную
вспышку.
I
don't
wanna
be
none
other
than
young
fire,
the
prodigy
Я
не
хочу
быть
кем-то
другим,
кроме
молодого
огня,
вундеркинда.
Rest
in
peace
prodigy
Покойся
с
миром,
вундеркинд.
And
my
mob
is
deep
but
we're
rolling
like
Shawn
Carter
and
Connery
И
моя
толпа
глубока,
но
мы
катимся,
как
Шон
Картер
и
Коннери.
They're
shooting
where
the
shotters
be
Они
стреляют
там,
где
стреляют.
Rolling
on
the
block
with
a
block
on
me
Катаюсь
по
кварталу
с
кварталом
на
мне.
They'll
give
the
props
to
me
once
I
get
property
and
we
Они
дадут
мне
реквизит,
как
только
я
получу
собственность,
и
мы
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: achi avelino, jason julian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.