Текст и перевод песни Avem - Just Like Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
found
the
place
for
your
new
perfect
home
Я
нашла
местечко
для
твоего
нового
идеального
дома,
Safe
from
the
rain
tucked
in
the
corner
of
that
stained
glass
window
Защищенного
от
дождя,
в
уголке
того
витражного
окна.
Collect
some
grass
from
that
abandoned
field
Соберу
немного
травы
с
того
заброшенного
поля,
I
hope
the
robins
ok
with
how
close
our
nests
will
be
Надеюсь,
малиновки
не
против
такого
близкого
соседства
наших
гнезд.
Feels
like
i've
done
this
a
few
hundred
times
Кажется,
я
проделывала
это
уже
сотни
раз:
Sit
there
for
hours
making
sure
you're
alive
Сидеть
часами,
убеждаясь,
что
ты
жив.
You'll
grow
up
strong
and
loud,
noble
and
free
Ты
вырастешь
сильным
и
звонким,
благородным
и
свободным
And
find
your
own
perfect
spot
just
like
me
И
найдешь
свое
идеальное
местечко,
прямо
как
я.
One
of
these
days
you'll
end
up
just
like
me
Однажды
ты
станешь
точно
таким
же,
как
я,
One
of
these
days
you'll
end
up
just
like
me
Однажды
ты
станешь
точно
таким
же,
как
я,
One
of
these
days
you'll
end
up
just
like
me
Однажды
ты
станешь
точно
таким
же,
как
я,
One
of
these
days
you'll
end
up
just
like
me
Однажды
ты
станешь
точно
таким
же,
как
я.
The
day
is
here
as
you
break
through
your
egg
Вот
и
настал
день,
когда
ты
проклевываешься
из
своего
яйца,
No
time
to
celebrate
I've
gotta
go
make
sure
you
get
fed
Некогда
праздновать,
я
должна
идти
и
убедиться,
что
тебя
накормят.
Days
turn
to
nights
I
never
get
to
sleep
Дни
сменяются
ночами,
мне
не
до
сна,
It's
always
worth
it
every
time
I
hear
that
little
peep
Но
это
того
стоит
каждый
раз,
когда
я
слышу
этот
тихий
писк.
Feels
like
I've
done
this
a
few
hundred
times
Кажется,
я
проделывала
это
уже
сотни
раз:
Go
back
and
forth
with
food
to
keep
you
alive
Летала
туда-сюда
с
едой,
чтобы
поддержать
твою
жизнь.
You'll
grow
up
strong
and
loud,
noble
and
free
Ты
вырастешь
сильным
и
звонким,
благородным
и
свободным
And
find
your
own
perfect
spot
just
like
me
И
найдешь
свое
идеальное
местечко,
прямо
как
я.
It's
time
for
you
to
go
and
fly
the
nest
Пришло
время
тебе
улетать
из
гнезда,
I'll
give
you
one
last
meal
and
sigh
as
you
snuggle
in
my
breast
Я
дам
тебе
последний
кусочек
и
вздохну,
когда
ты
прижмешься
к
моей
груди.
After
you're
gone
I
won't
know
what
to
do
Когда
ты
уйдешь,
я
не
буду
знать,
чем
себя
занять.
Maybe
I'll
take
a
trip
to
Kalamazoo
Может,
слетаю
в
Каламазу.
I've
always
wondered
if
it's
all
the
same
Мне
всегда
было
интересно,
все
ли
так
же
For
other
birds
or
those
weird
creatures
with
the
big
furry
tails
У
других
птиц
или
у
тех
странных
созданий
с
большими
пушистыми
хвостами.
Raising
your
young
is
not
a
simple
feat
Растить
детей
- задача
не
из
легких,
Oh
my
dear
son
it
makes
your
whole
life
complete
О,
мой
дорогой
сын,
это
придает
смысл
всей
твоей
жизни.
One
of
these
days
you'll
end
up
just
like
me
Однажды
ты
станешь
точно
таким
же,
как
я,
One
of
these
days
you'll
end
up
just
like
me
Однажды
ты
станешь
точно
таким
же,
как
я,
One
of
these
days
you'll
end
up
just
like
me
Однажды
ты
станешь
точно
таким
же,
как
я,
One
of
these
days
you'll
end
up
just
like
me
Однажды
ты
станешь
точно
таким
же,
как
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Warmland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.