Текст и перевод песни Avenged Sevenfold - An Epic of Time Wasted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Epic of Time Wasted
Эпичная пустая трата времени
So
much
time
I've
wasted
Столько
времени
потрачено
впустую,
I
can
truly
say
I
never
thought
it
would
come
to
this
По-настоящему,
я
никогда
не
думал,
что
дойдёт
до
этого.
Never
would
I
doubt
you,
but
the
truth
kept
smacking
me
in
the
face
Никогда
бы
не
усомнился
в
тебе,
но
правда
била
меня
по
лицу.
Reality.
You
never
stopped
to
think
and
you
ripped
us
apart
Реальность.
Ты
никогда
не
останавливалась,
чтобы
подумать,
и
разорвала
нас
на
части.
How
could
you?
Now
our
time
is
gone
but
now
its
breaking
my
heart
Как
ты
могла?
Теперь
наше
время
истекло,
и
это
разбивает
мне
сердце.
Tears
run
down
as
I
think
of
the
days
Слёзы
катятся,
когда
я
вспоминаю
те
дни,
we've
had,
and
the
memories
will
last
forever
Которые
мы
провели
вместе,
и
эти
воспоминания
останутся
навсегда.
But
you
and
I
have
died
and
gone
our
separate
ways
Но
мы
с
тобой
умерли
и
отправились
разными
путями.
You
are
the
one
Ты
единственная.
You
are
the
wrong
one
Ты
неправильная.
Breaking
the
mold
Ломающая
стереотипы.
Going
your
own
way
Идущая
своим
путём.
All
I
feel,
betrayal
Всё,
что
я
чувствую
— это
предательство.
So
much
time
I've
wasted,
and
I
never
thought
it'd
come
to
this
Столько
времени
потрачено
впустую,
и
я
никогда
не
думал,
что
дойдёт
до
этого.
We
had
something
great,
then
it
was
washed
away
У
нас
было
что-то
прекрасное,
и
оно
было
смыто
прочь.
We
had
something
more,
then
I
can
explain
У
нас
было
нечто
большее,
чем
я
могу
объяснить.
I'm
sorry.
No!
We
had
something
great,
then
it
was
washed
away
Прости.
Нет!
У
нас
было
что-то
прекрасное,
и
оно
было
смыто
прочь.
No!
Not
all
friendships
last,
the
genuine
are
harder
to
take
Нет!
Не
все
дружеские
отношения
длятся
долго,
настоящие
сложнее
выдержать.
No!
Time
to
start
again,
hope
someday
you'll
think
of
me
Нет!
Время
начать
всё
заново,
надеюсь,
когда-нибудь
ты
вспомнишь
обо
мне.
No!
The
end
reality,
I
know
someday
I'll
think
of
you
Нет!
Конец
неизбежен,
я
знаю,
когда-нибудь
я
вспомню
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MATTHEW CHARLES SANDERS, ZACHARY JAMES BAKER, JAMES OWEN SULLIVAN, BRIAN ELWIN HANER JR.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.