Avenged Sevenfold - Exist (Live At The GRAMMY Museum®) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Avenged Sevenfold - Exist (Live At The GRAMMY Museum®)




Exist (Live At The GRAMMY Museum®)
Существовать (Живое выступление в GRAMMY Museum®)
Our truth is painted across the sky
Наша истина нарисована в небесах
In our reflection we learn to fly
В своем отражении мы учимся летать
No hand to hold us
Нет руки, которая бы держала нас
No one to save us from tomorrow
Нет никого, кто бы спас нас от завтрашнего дня
Sailing away, beyond the reach of anyone
Уплывая, за пределы досягаемости
Far beyond the dreams of everyone
Далеко за пределы мечты
No light to follow
Нет света, за которым можно следовать
A shot in the dark
Выстрел в темноте
Does anybody know?
Кто-нибудь знает?
Sailing away, beyond the reach of anyone
Уплывая, за пределы досягаемости
Far beyond the dreams of everyone
Далеко за пределы мечты
High from the heavens
Высоко на небесах
I can't see the pain
Я не вижу боли
Does anybody care?
Кого-нибудь это волнует?
Think for a moment of all the lives
Подумай на мгновение обо всех жизнях
Stripped of their essence before their time
Лишенных своей сущности прежде времени
We stand to conquer
Мы стоим на пороге завоевания
But is there nothing left tomorrow?
Но разве завтра не останется ничего?
Sailing away, beyond the reach of anyone
Уплывая, за пределы досягаемости
Far beyond the dreams of everyone
Далеко за пределы мечты
No light to follow
Нет света, за которым можно следовать
A shot in the dark
Выстрел в темноте
Does anybody know?
Кто-нибудь знает?
Sailing away, beyond the reach of anyone
Уплывая, за пределы досягаемости
Far beyond the dreams of everyone
Далеко за пределы мечты
High from the heavens
Высоко на небесах
I can't see the pain
Я не вижу боли
Does anybody care?
Кого-нибудь это волнует?
"We have one collective hope: the Earth.
нас есть одна коллективная надежда: Земля.
And yet, uncounted people remain hopeless, famine and calamity abound.
И все же бесчисленное множество людей остаются без надежды, процветают голод и бедствия.
Sufferers curl themselves into the arms of war;
Страдальцы сворачиваются в объятиях войны;
people kill and get killed in the
люди убивают и сами погибают во
name of someone else's concept of God.
имя чьей-то концепции Бога.
Do we admit that our thoughts & behaviors spring
Признаем ли мы, что наши мысли и поступки проистекают
from a belief that the world revolves around us?
из убеждения, что мир вращается вокруг нас?
Each fabricated conflict, self-murdering bomb,
Каждый выдуманный конфликт, самоубийственная бомба,
vanished airplane,
исчезнувший самолет,
every fictionalized dictator, biased or partisan, and wayward son,
каждый вымышленный диктатор, предвзятый или партийный, и непослушный сын,
are part of the curtains of society's racial,
являются частью занавеса расовых,
ethnic, religious, national, and cultural conflicts,
этнических, религиозных, национальных и культурных конфликтов общества,
and you find the human ego turning the knobs and pulling the levers.
и ты найдешь, что человеческое эго крутит ручки и дергает за рычаги.
When I track the orbits of asteroids, comets, and planets,
Когда я отслеживаю орбиты астероидов, комет и планет,
each one a pirouetting dancer in a cosmic
каждый из которых является танцующим артистом в космическом
ballet, choreographed by the forces of gravity,
балете, поставленном силами гравитации,
I see beyond the plight of humans. I see a universe ever-expanding,
я вижу за пределами человеческого бедственного положения. Я вижу все расширяющуюся вселенную,
with its galaxies embedded within the
с ее галактиками, встроенными в
ever-stretching four-dimensional fabric of space and time.
все расширяющуюся четырехмерную ткань пространства и времени.
However big our world is, our hearts, our minds,
Какой бы большой ни была наша планета, наши сердца, наши умы,
our outsize atlases, the universe is even bigger.
наши непомерные атласы, вселенная еще больше.
There are more stars in the universe
Во вселенной больше звезд,
than grains of sand on the world's beaches,
чем песчинок на пляжах мира,
more stars in the universe than seconds
больше звезд во вселенной, чем секунд
of time that have passed since Earth formed,
прошедшего с момента образования Земли,
more stars than words & sounds ever
больше звезд, чем слов и звуков
uttered by all humans who have ever lived.
из когда-либо произнесенных всеми людьми, которые когда-либо жили.
The day we cease the exploration of the cosmos is
День, когда мы прекратим освоение космоса, станет
the day we threaten the continuing of our species.
днем, когда мы поставим под угрозу продолжение существования нашего вида.
In that bleak world, arms-bearing,
В этом мрачном мире, вооруженные,
resource-hungry people & nations would be
люди и нации, жаждущие ресурсов, будут
prone to act on their low-contracted prejudices,
склонны действовать согласно своим низменным предрассудкам,
and would have seen the last gasp of human enlightenment.
и станут свидетелями последнего вздоха человеческого просвещения.
Until the rise of a visionary new culture
До появления новой дальновидной культуры,
that once again embraces the cosmic perspective;
которая вновь примет космическую перспективу;
a perspective in which we are one,
перспективу, в которой мы едины,
fitting neither above nor below, but within."
не находясь ни выше, ни ниже, но внутри."





Авторы: ZACHARY BAKER, BRIAN HANER, BROOKS WACKERMAN, JONATHAN SEWARD, MATTHEW SANDERS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.