Текст и перевод песни Aventura feat. Bad Bunny - Volví
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime,
¿por
qué
le
tiras
piedras
a
la
luna?
Tell
me,
why
do
you
throw
stones
at
the
moon?
Tan
ilógico
como
extraerme
de
tu
piel
As
illogical
as
extracting
me
from
your
skin
Después
de
Dios
soy
tu
todo,
mujer
After
God,
I
am
your
everything,
woman
¿Qué
tal
te
está
yendo
con
él?
How
are
things
going
with
him?
Yo
sé
que
al
final
I
know
that
in
the
end
A
mí
no
me
olvidas
tan
siquiera
un
poco
You
don't
forget
me
even
a
little
Al
final,
baby,
tú
extrañas
cómo
yo
te
toco
In
the
end,
baby,
you
miss
how
I
touch
you
Recuerda,
de
tu
cuerpo
sé
yo,
mami
Remember,
I
know
your
body,
mami
Cada
rincón
por
dentro
y
por
fuera
Every
corner
inside
and
out
Dile
que
volví
por
ti
(yeh,
yeh,
yeh,
yeh)
Tell
him
I
came
back
for
you
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Yo
soy
ese
tatuaje,
mami,
que
no
se
te
borra
I'm
that
tattoo,
mami,
that
won't
fade
away
Sin
palomería',
yo
no
bajo
con
cotorra
Without
any
drama,
I
don't
mess
around
Dile
al
bobo
ese
que
еn
mí
siempre
quе
tú
piensa'
Tell
that
fool
that
you
always
think
about
me
Que
cuando
él
termina
es
cuando
tú
apena'
comienza'
That
when
he
finishes
is
when
your
longing
begins
Y
ahí
e',
ahí
e'
cuando
tú
siente'
la
diferencia
And
that's
when,
that's
when
you
feel
the
difference
Yo
siempre
te
daba
con
consistencia
I
always
gave
it
to
you
with
consistency
Dile
que
se
retire,
haga
su
diligencia
Tell
him
to
back
off,
do
his
own
thing
Porque
volví,
por
ti
Because
I'm
back,
for
you
Pa'
hacértelo
bien
rico
como
te
gusta
a
ti
To
do
it
to
you
real
good,
just
like
you
like
it
Ponte
en
cuatro
y
te
la
saco
como
lo
hace
Tatí'
Get
on
all
fours
and
I'll
pull
it
out
like
Tatí
does
Te
montaste
en
la
Jeepeta
y
no
tenía'
panti
You
got
in
the
Jeep
and
you
didn't
have
any
panties
on
So
no
te
engañes
So
don't
fool
yourself
Que
e'
imposible
que
no
me
extrañe'
It's
impossible
that
you
don't
miss
me
Lo
nuestro
es
de
año',
no
hay
forma
de
que
se
dañe
Our
thing
is
years
old,
there's
no
way
it
can
be
damaged
Con
él
ni
suda',
no
hace
falta
ni
que
tú
te
bañe'
With
him,
you
don't
even
sweat,
you
don't
even
need
to
shower
Después
de
los
polvo'
conmigo
la
sábana
hay
que
botarla
After
our
encounters,
the
sheets
have
to
be
thrown
away
Toalla
pa'
la
nena,
pa'
secarla
A
towel
for
the
girl,
to
dry
her
off
No
quiero
a
otra,
tú
ere'
la
que
sabe
sacarla
I
don't
want
another,
you're
the
one
who
knows
how
to
get
it
out
Hoy
vine
pa'
rescatarla
(so
nasty)
Today
I
came
to
rescue
you
(so
nasty)
Yo
sé
que
al
final
I
know
that
in
the
end
A
mí
no
me
olvidas
tan
siquiera
un
poco
You
don't
forget
me
even
a
little
Al
final,
baby,
tú
extrañas
cómo
yo
te
toco
In
the
end,
baby,
you
miss
how
I
touch
you
Recuerda,
de
tu
cuerpo
sé
yo,
mami
Remember,
I
know
your
body,
mami
Cada
rincón
por
dentro
y
por
fuera
Every
corner
inside
and
out
Dile
que
volví
por
ti,
yeah
Tell
him
I
came
back
for
you,
yeah
¿Cómo
carajo
ese
palomo
va
a
compararse
conmigo?
How
the
hell
can
that
pigeon
compare
to
me?
Ni
te
conoce
mientras
yo
soy
tu
delirio
He
doesn't
even
know
you
while
I
am
your
delirium
Tengo
la
fecha
escrita
en
el
calendario
I
have
the
date
written
on
the
calendar
Si
yo
volví
a
Aventura,
tú
regresas
a
mi
lado,
baby
If
I
came
back
to
Aventura,
you
come
back
to
my
side,
baby
Que
cuente
las
horas
Let
him
count
the
hours
Es
su
destino,
tú
y
yo
tenemo'
historia
It's
his
destiny,
you
and
I
have
history
Para
que
él
vea
que
el
dinero
no
lo
es
todo
So
he
can
see
that
money
isn't
everything
Te
enamoré
con
mi
lujuria,
yo
controlo
I
made
you
fall
in
love
with
my
lust,
I
control
Tú
sabes
que
ese
tipo
es
temporal
You
know
that
guy
is
temporary
Anda,
arranca
y
dile
(dile)
Come
on,
rip
it
off
and
tell
him
(tell
him)
Tú
despide
de
una
vez
a
ese
cabrón
(ey)
Say
goodbye
to
that
bastard
once
and
for
all
(hey)
Porque
volví,
por
ti
Because
I'm
back,
for
you
Pa'
hacértelo
bien
rico
como
te
gusta
a
ti
To
do
it
to
you
real
good,
just
like
you
like
it
Ponte
en
cuatro
y
te
la
saco
como
lo
hace
Tatí'
Get
on
all
fours
and
I'll
pull
it
out
like
Tatí
does
Te
montaste
en
la
Jeepeta
y
no
tenía'
panti
You
got
in
the
Jeep
and
you
didn't
have
any
panties
on
Porque
volví,
mami,
por
ti
Because
I'm
back,
mami,
for
you
Lo
haces
con
él,
pero
pensando
en
mí
You
do
it
with
him,
but
thinking
of
me
Inconforme
con
ese
infeliz
Unhappy
with
that
miserable
guy
Hey,
you
end
up
with
me
Hey,
you
end
up
with
me
Yo
sé
que
al
final
I
know
that
in
the
end
A
mí
no
me
olvida'
tan
siquiera
un
poco
You
don't
forget
me
even
a
little
Al
final,
baby,
tú
te
mojas
cuando
yo
te
toco
In
the
end,
baby,
you
get
wet
when
I
touch
you
Recuerda,
de
tu
cuerpo
sé
yo,
mami
(ey,
ey)
Remember,
I
know
your
body,
mami
(ey,
ey)
Cada
rincón
por
dentro
y
por
fuera
(ey,
ey,
ey,
ey)
Every
corner
inside
and
out
(ey,
ey,
ey,
ey)
Dile
que
volví
por
ti
Tell
him
I
came
back
for
you
Bad
Bunny,
baby,
bebé
Bad
Bunny,
baby,
bebé
Bad
Bunny,
baby,
bebé
Bad
Bunny,
baby,
bebé
Te
toca
a
ti,
Romeo
It's
your
turn,
Romeo
Tú
eres
mía,
bebé
You're
mine,
baby
Tú
eres
mía,
bebé
You're
mine,
baby
Vamo'
a
hacerlo
otra
ve'
Let's
do
it
again
Vamo'
a
hacerlo
otra
ve'
Let's
do
it
again
Tú
eres
mía,
bebé
You're
mine,
baby
Tú
eres
mía,
bebé
You're
mine,
baby
Vamo'
a
hacerlo
otra
ve'
Let's
do
it
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Santos, Joseph Alexis Negron Velez, Cristian Brito, Ivan Luis Chevere, Carlos Braulio Mercader, Benito Antonio Martinez Ocasio, Isaiah Ennio Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.