Текст и перевод песни Aventura feat. Miri Ben-Ari - José
Las
maletas
en
la
puerta,
Jose
ya
se
va
a
marchar
(ahh,
ahh)
The
suitcases
at
the
door,
Jose
is
leaving
now
(ahh,
ahh)
A
la
guerra
por
su
patria
sin
fecha
de
regresar,
(ahh,
ahh)
To
war
for
his
country,
with
no
date
of
return
(ahh,
ahh)
Dice
a
los
niños
rezen
mucho
por
su
padre,
los
voy
a
extrañar,
He
tells
the
children
to
pray
a
lot
for
their
father,
I'm
going
to
miss
you,
Y
una
esposa
precupada,
una
agonia
con
ganas
de
reclamar
And
a
worried
wife,
an
agony
with
the
urge
to
complain
Quien
nos
cuidas,
y
nos
proteje
como
tu
siempre
lo
as
echo,
Who
takes
care
of
us,
and
protects
us
like
you
always
have,
Como
duermo
si
dormia
acostadita
en
tu
pecho,
How
do
I
sleep
if
I
slept
nestled
against
your
chest,
Quien
despierta
mis
mañanas
con
chuleria
y
besitos,
Who
wakes
up
my
mornings
with
charm
and
kisses,
Ah
en
esta
navidad
quien
alumbra
el
arbolito,
Ah,
this
Christmas,
who
will
light
the
little
tree,
Y
aunque
tengo
la
esperanza
de
que
dios
sigue
tus
pasos,
And
although
I
have
the
hope
that
God
follows
your
steps,
Jose
sabe
que
un
soldado
facil
puede
fracazar,
Jose
knows
that
a
soldier
can
easily
fail,
Quien
me
da
la
garantia
de
que
volveras
a
casa,
Who
gives
me
the
guarantee
that
you
will
return
home,
Porque
miro
tu
retrato
y
me
dan
ganas
de
llorar
Because
I
look
at
your
portrait
and
I
feel
like
crying
Ahora
dime
quieeeeeeeenn,
ahora
dime
quieeeennnnnn
Now
tell
me
whoooooo,
now
tell
me
whooooo
Les
presento,
Mary
Benarie
We
present,
Mary
Benarie
She's
nassstty,
She's
nasty,
Llora
violin,
llora
Cry
violin,
cry
Una
historia
un
poco
amarga,
Jose
tiene
que
partir
(ahhh,
ahhh)
A
somewhat
bitter
story,
Jose
has
to
leave
(ahhh,
ahhh)
un
soldado
en
batalla
sin
saber
cual
es
su
fin,
A
soldier
in
battle
without
knowing
what
his
end
is,
ya
se
despide
y
le
dice
a
el
mas
pequeño
no
llores
asi,
He
says
goodbye
and
tells
the
youngest
one,
don't
cry
like
that,
Que
pronto
vuelvo,
y
la
esposa
en
silencio
oculta
el
sufrir,
I'll
be
back
soon,
and
the
wife
silently
hides
her
suffering,
Tiene
un
nudo
en
la
garganta,
pero
no
quiere
llorar,
She
has
a
lump
in
her
throat,
but
she
doesn't
want
to
cry,
Ella
sabe
que
con
llantos
nada
puede
remediar,
She
knows
that
with
tears
she
can't
remedy
anything,
Y
disfrasa
su
tristesa
con
sonrisa
a
delical,
And
she
disguises
her
sadness
with
a
delicate
smile,
aunque
muriendo
por
dentro
le
quisiera
reprochar…
Although
dying
inside,
she
would
like
to
reproach
him…
Quien
nos
cuida,
y
nos
proteje
como
tu
siempre
lo
as
echo,
Who
takes
care
of
us,
and
protects
us
like
you
always
have,
Como
duermo
si
dormia
acostadita
en
tu
pecho,
How
do
I
sleep
if
I
slept
nestled
against
your
chest,
Quien
despierta
mis
mañanas
con
chuleria
y
besitos,
Who
wakes
up
my
mornings
with
charm
and
kisses,
Ah
en
esta
navidad
quien
alumbra
el
arbolito,
Ah,
this
Christmas,
who
will
light
the
little
tree,
Y
aunque
tengo
la
esperanza
de
que
dios
sigue
tus
pasos,
And
although
I
have
the
hope
that
God
follows
your
steps,
Jose
sabe
que
un
soldado
facil
puede
fracazar,
Jose
knows
that
a
soldier
can
easily
fail,
Quien
me
da
la
garantia
de
que
volveras
a
casa,
Who
gives
me
the
guarantee
that
you
will
return
home,
Porque
miro
tu
retrato
y
me
dan
ganas
de
llorar
Because
I
look
at
your
portrait
and
I
feel
like
crying
Ahora
dime
quieeeenn,
ahora
dime
quieeeeennn
Now
tell
me
whoooo,
now
tell
me
whooooo
This
one
goes
out
to
all
those
fallen
soldiers,
This
one
goes
out
to
all
those
fallen
soldiers,
The
heroes
that
go
to
battle
for
us…
The
heroes
that
go
to
battle
for
us…
May
they
rest
in
peace.
May
they
rest
in
peace.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SANTOS ANTHONY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.