Текст и перевод песни Aventura - El Control
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis
mayores
intenciones
han
venido
hacia
atrás
My
greatest
intentions
have
turned
back
on
me
Llegar
a
conquistarla
nunca
lo
podré
lograr
Conquering
her,
I'll
never
achieve
Hoy
me
rindo
ya
no
sé
que
voy
a
hacer
Today
I
surrender,
I
don't
know
what
to
do
Ser
buen
mozo
no
me
sirve
pa'
tener
a
esa
mujer
Being
handsome
doesn't
help
me
win
this
woman
over
He
cambiado
ya
no
soy
como
era
ayer
I've
changed,
I'm
not
the
same
as
yesterday
Yo
que
fui
tan
mujeriego
y
hoy
me
amarga
un
querer
I
who
was
such
a
womanizer,
now
embittered
by
love
Dime
por
qué
no
me
amas
Tell
me
why
you
don't
love
me
Aunque
sé
muy
bien
que
no
lo
voy
a
entender
Though
I
know
well
I
won't
understand
Siempre
he
tenido
la
suerte
I've
always
had
the
luck
Con
mi
labio
asfixiar
a
una
mujer
To
suffocate
a
woman
with
my
kiss
Pero
hoy
estoy
perdiendo
el
control
But
today
I'm
losing
control
Los
truquitos
que
tenía
los
he
perdido
por
amor
The
little
tricks
I
had,
I've
lost
them
for
love
Ya
no
soy
aquel
playboy
devorador
I'm
no
longer
that
devouring
playboy
La
rompecorazones,
tú
eres
ella,
no
soy
yo
The
heartbreaker,
that's
you,
not
me
Voy
a
volver
a
ser
playboy
para
no
tener
que
sufrir
I'm
going
back
to
being
a
playboy
to
avoid
suffering
Porque
cuando
era
un
mujeriego
(chua
chua,
na
na)
Because
when
I
was
a
womanizer
(chua
chua,
na
na)
Por
siempre
yo
viví
feliz
(chua
chua,
na
na)
I
always
lived
happily
(chua
chua,
na
na)
Siendo
mujeriego
me
iba
bien
en
el
amor
Being
a
womanizer,
I
did
well
in
love
Y
ahora
que
soy
serio,
el
trago
amargo
me
lo
tomo
yo
And
now
that
I'm
serious,
I
drink
the
bitter
drink
myself
Ella
me
ha
robado
el
estilo
y
el
control
She
has
stolen
my
style
and
control
Y
ahora
vivo
planeando
cómo
llegarle
a
su
corazón
And
now
I
live
plotting
how
to
reach
her
heart
Let
me
find
out
Let
me
find
out
Dime
por
qué
no
me
amas
Tell
me
why
you
don't
love
me
Aunque
sé
muy
bien
que
no
voy
a
entender
Though
I
know
well
I
won't
understand
Siempre
he
tenido
la
suerte
I've
always
had
the
luck
Con
mi
labio
asfixiar
a
una
mujer
To
suffocate
a
woman
with
my
kiss
Pero
hoy
estoy
perdiendo
el
control
But
today
I'm
losing
control
Los
truquitos
que
tenía
los
he
perdido
por
amor
The
little
tricks
I
had,
I've
lost
them
for
love
Ya
no
soy
aquel
playboy
devorador
I'm
no
longer
that
devouring
playboy
La
rompecorazones,
tú
eres
ella,
no
soy
yo
The
heartbreaker,
that's
you,
not
me
Voy
a
volver
a
ser
playboy
para
no
tener
que
sufrir
I'm
going
back
to
being
a
playboy
to
avoid
suffering
Porque
cuando
era
un
mujeriego
(chua
chua,
na
na)
Because
when
I
was
a
womanizer
(chua
chua,
na
na)
Por
siempre
yo
viví
feliz
(chua
chua,
na
na)
I
always
lived
happily
(chua
chua,
na
na)
Siendo
mujeriego
me
iba
bien
en
el
amor
Being
a
womanizer,
I
did
well
in
love
Y
ahora
que
soy
serio
el
trago
amargo
me
lo
tomo
yo
And
now
that
I'm
serious,
I
drink
the
bitter
drink
myself
Ella
me
ha
robado
el
estilo
y
el
control
She
has
stolen
my
style
and
control
Y
ahora
vivo
planeando
cómo
llegarle
a
su
corazón
And
now
I
live
plotting
how
to
reach
her
heart
Once
I
was
a
player
never
had
to
stress
in
love
Once
I
was
a
player
never
had
to
stress
in
love
I
try
to
change
my
ways
from
feelin'
stupid
cause
she
gained
control
I
try
to
change
my
ways
from
feelin'
stupid
cause
she
gained
control
She
took
my
desire
and
now
my
love
is
not
that
strong
She
took
my
desire
and
now
my
love
is
not
that
strong
And
I
only
seem
to
think
that
with
her
once
again
I'll
be
in
control
And
I
only
seem
to
think
that
with
her
once
again
I'll
be
in
control
Tato,
tato,
dile
que
yo
sigo
siendo
Romeo
Tato,
tato,
tell
her
I'm
still
Romeo
Oh
Lennin,
what
have
we
done?
Oh
Lennin,
what
have
we
done?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.