Текст и перевод песни Aventura - Ella Y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos
locos
viviendo
una
aventura
castigada
por
Dios
Два
безумца,
переживающих
авантюру,
наказанную
Богом
Un
laberinto
sin
salida
donde
el
miedo
se
convierte
en
amor
Лабиринт
без
выхода,
где
страх
превращается
в
любовь
Somos
marido
ella
y
yo
Мы
муж
и
жена,
она
и
я
Mi
esposa
y
yo
Моя
жена
и
я
Igual
que
ustedes
compartimos
en
la
vida
un
eterno
amor
Так
же,
как
и
вы,
мы
разделяем
в
жизни
вечную
любовь
La
dama
perfecta,
toda
una
belleza,
ella
es
mi
inspiración
Идеальная
женщина,
настоящая
красавица,
она
— мое
вдохновение
Somos
feliz
ella
y
yo
Мы
счастливы,
она
и
я
Amigo,
ella
y
yo
Друг,
она
и
я
Sólo
nos
vemos
a
escondidas
para
ahogar
esta
prohibida
pasión
Мы
видимся
только
тайком,
чтобы
утолить
эту
запретную
страсть
Y
aunque
tiene
dueño,
yo
sólo
tengo
un
sueño,
ser
su
protector
И
хотя
у
нее
есть
хозяин,
у
меня
есть
только
одна
мечта
— быть
ее
защитником
Somos
marido
ella
y
yo
Мы
муж
и
жена,
она
и
я
Oye
Don,
lucha
por
amor
Слушай,
друг,
борись
за
любовь
No
me
aconsejes
en
tu
posición
Не
давай
мне
советов
со
своей
позиции
Quizás
su
marido
no
mande
en
su
corazón
Возможно,
ее
муж
не
властен
над
ее
сердцем
No
sabes
quién
es
víctima
en
la
confusión
Ты
не
знаешь,
кто
жертва
в
этой
путанице
Oye
mi
pana,
lucha
por
amor
Слушай,
приятель,
борись
за
любовь
No,
no
me
aconsejes
en
tu
posición
Нет,
не
советуй
мне
со
своей
позиции
Quizás
ese
tipo
no
mande
en
su
corazón
Возможно,
этот
парень
не
властен
над
ее
сердцем
Tú
no
sabes
quién
es
víctima
en
esta
confusión
Ты
не
знаешь,
кто
жертва
в
этой
неразберихе
Mi
esposa
y
yo
Моя
жена
и
я
Somos
felices,
dos
almas
matrices,
sé
lo
que
es
el
amor
Мы
счастливы,
две
родственные
души,
я
знаю,
что
такое
любовь
Por
eso
te
entiendo
y
aunque
sea
casada
no
te
alejes
por
temor
Поэтому
я
тебя
понимаю,
и
хотя
она
замужем,
не
отступай
из-за
страха
No
lo
hagas
Don,
ay
no
no
no
Не
делай
этого,
друг,
о
нет,
нет,
нет
Mi
amigo
ella
y
yo
Мой
друг,
она
и
я
Teníamos
claro
que
era
una
locura
esta
relación
Нам
было
ясно,
что
эти
отношения
— безумие
Pero
la
carne
nos
llamaba
y
la
cama
nos
hacía
una
invitación
Но
плоть
звала
нас,
а
постель
манила
нас
A
sólo
hacer
el
amor
Просто
заниматься
любовью
Ay,
ya
te
expliqué
Ой,
я
уже
объяснил
тебе
Cuando
hay
personas
que
se
aman
el
amor
tiene
que
vencer
Когда
люди
любят
друг
друга,
любовь
должна
победить
Y
que
el
marido
entienda
que
perdió
su
hembra,
ahora
es
tu
mujer
И
пусть
муж
поймет,
что
он
потерял
свою
женщину,
теперь
она
твоя
No
pueden
ganar
los
tres
Не
могут
победить
все
трое
Y
te
repito,
lucha
por
amor
И
я
повторяю,
борись
за
любовь
No
me
aconsejes
en
tu
posición
Не
советуй
мне
со
своей
позиции
Quizás
su
marido
no
mande
en
su
corazón
Возможно,
ее
муж
не
властен
над
ее
сердцем
Tú
no
sabes
quién
es
víctima
en
esta
confusión
Ты
не
знаешь,
кто
жертва
в
этой
путанице
No
seas
tan
tonto,
lucha
por
amor
Не
будь
таким
глупым,
борись
за
любовь
No,
no
me
aconsejes
en
tu
posición
Нет,
не
советуй
мне
со
своей
позиции
Quizás
ese
tipo
no
mande
en
su
corazón
Возможно,
этот
парень
не
властен
над
ее
сердцем
Tú
no
sabes
quién
es
víctima
en
esta
confusión
Ты
не
знаешь,
кто
жертва
в
этой
неразберихе
Amigo
pido
perdón,
yo
nunca
te
fallé
Друг,
прошу
прощения,
я
никогда
тебя
не
подводил
Me
traicionaron
las
ganas
de
volverla
a
ver
Меня
предалo
желание
увидеть
ее
снова
Y
aunque
todavía
no
puedo
creer
lo
que
este
amargo
encuentro
me
hizo
comprender
И
хотя
я
до
сих
пор
не
могу
поверить,
что
эта
горькая
встреча
помогла
мне
понять
Pues
tú
también
llegaste
a
ese
lugar
Ведь
ты
тоже
приходил
в
то
место
Donde
tantas
veces
yo
la
fui
a
buscar
Куда
я
так
часто
ходил
ее
искать
Y
aunque
no
es
fácil
lo
que
voy
a
hacer
И
хотя
то,
что
я
собираюсь
сделать,
непросто
Admitiré
que
salí
con
tu
mujer
Я
признаюсь,
что
встречался
с
твоей
женой
Salí
con
tu
mujer
Встречался
с
твоей
женой
Salí
con
tu
mujer
Встречался
с
твоей
женой
No,
yo
no
estoy
creyendo
esto
Нет,
я
не
верю
в
это
Salí
con
tu
mujer
Встречался
с
твоей
женой
Salí
con
tu
mujer
Встречался
с
твоей
женой
Que
te
perdone
Dios,
yo
no
lo
voy
a
hacer
Пусть
Бог
тебя
простит,
я
не
сделаю
этого
Los
perdí
a
los
dos
y
a
la
misma
vez
Я
потерял
вас
обоих
одновременно
Ya
veo
que
todo
era
mentira
cuando
ella
me
decía
que
se
iba
pa'
Puerto
Rico
a
vacaciones
con
su
amiga
Теперь
я
понимаю,
что
все
было
ложью,
когда
она
говорила
мне,
что
едет
в
Пуэрто-Рико
на
каникулы
со
своей
подругой
Me
mintió
Она
мне
солгала
Tú
y
ella
en
una
cama,
allá
en
Bayamo
Ты
и
она
в
одной
постели,
там,
в
Байамо
Quizás
en
Isla
Verde
o
Carolina,
cuántos
hoteles
ensució
Может
быть,
на
Исла-Верде
или
в
Каролине,
сколько
отелей
она
осквернила
Tú
también,
los
odio
a
los
dos
Ты
тоже,
я
ненавижу
вас
обоих
No
me
entiende
Ты
не
понимаешь
меня
Que
yo
soy
quien
más
sufro
con
todo
esto,
me
mata
el
dolor
Что
я
больше
всех
страдаю
от
всего
этого,
боль
убивает
меня
Fue
una
traición
Это
было
предательство
Perdí
un
amigo
por
la
tentación
Я
потерял
друга
из-за
искушения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SANTOS ANTHONY, LANDRON WILLIAM OMAR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.